Spiders (Kidsmoke) Paroles Traduction Française

Wilco - Araignées (Kidsmoke)

by Wilco

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wilco Spiders (Kidsmoke)

Spiders (Kidsmoke) by Jeff Tweedy/Wilco (Solo Live Version)
Spiders (Kidsmoke) de Jeff Tweedy/Wilco (version solo live)
Tune to drop d (DADGBE) and put a capo on fret 3 or 4 (or whatever you're comfortable with)
Accordez pour laisser tomber d (DADGBE) et mettez un capodastre sur la case 3 ou 4 (ou tout ce avec quoi vous êtes à l'aise)
#1 - Intro and secondary rhythmic part (between vocals)
#1 - Intro et partie rythmique secondaire (entre les chants)
#2 - Bridge (you fool with me a kiss of kidsmoke)
#2 - Bridge (tu me trompes avec un baiser de kidsmoke)
#3 - Outro (I'll be in my bed... you can be the stone...) the last half is the same as
#3 - Outro (je serai dans mon lit... tu peux être la pierre...) la dernière moitié est la même que
last half of the bridge -- listen to it and you can figure it out
dernière moitié du pont -- écoutez-le et vous pourrez le comprendre
CHORDS: D G Em A
ACCORDS: D G Em A
(#1)
(#1)
Spiders are singing in the salty breeze
Les araignées chantent dans la brise salée
Spiders are filling out tax returns
Les araignées remplissent les déclarations de revenus
Spinning out webs of deductions and melodies
Tisser des réseaux de déductions et de mélodies
On a private beach in Michigan
Sur une plage privée du Michigan
(#1)
(#1)
Why can't they wish their kisses good
Pourquoi ne peuvent-ils pas souhaiter de bons baisers
Why do they miss when their kisses should
Pourquoi manquent-ils alors que leurs baisers devraient
Fly like winging birds fighting for the keys
Vole comme des oiseaux volants qui se battent pour les clés
On a private beach in Michigan
Sur une plage privée du Michigan
This recent rash of kidsmoke (this part you play #2)
Cette récente éruption de fumée pour enfants (cette partie que vous jouez n°2)
All these telescopic poems
Tous ces poèmes télescopiques
It's good to be alone
C'est bon d'être seul
(#1)
(#1)
Why can't they say what they want
Pourquoi ne peuvent-ils pas dire ce qu'ils veulent
Why can't they just say what they mean
Pourquoi ne peuvent-ils pas simplement dire ce qu'ils pensent
Come clean, listen and talk
Soyez honnête, écoutez et parlez
Hello private callers, IDs blocked
Bonjour les appelants privés, identifiants bloqués
The sun will rise, we'll climb into cars
Le soleil se lèvera, on montera dans les voitures
The future has a valley and a shortcut around
L'avenir a une vallée et un raccourci autour
Who will wear the crown of drowning award
Qui portera la couronne de noyade
Hold a private light on a Michigan shore
Tenez une lumière privée sur une côte du Michigan
You fool me with a kiss of kidsmoke (this part you play #2)
Tu me trompes avec un baiser de fumée pour enfants (cette partie que tu joues n°2)
From a microscopic home
D'une maison microscopique
It's good to be alone
C'est bon d'être seul
(#3)
(#3)
I'll be in my bed
je serai dans mon lit
You can be the stone
Tu peux être la pierre
That raises from the dead
Qui ressuscite des morts
And carries us all home
Et nous ramène tous à la maison
There's no blood on my hands
Il n'y a pas de sang sur mes mains
I just do as I am told
Je fais juste ce qu'on me dit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.