Spiders (Kidsmoke) Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Wilco - Örümcekler (Kidsmoke)
by Wilco
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Spiders (Kidsmoke) by Jeff Tweedy/Wilco (Solo Live Version)
Örümcekler (Kidsmoke) Jeff Tweedy/Wilco (Solo Canlı Versiyon)
Tune to drop d (DADGBE) and put a capo on fret 3 or 4 (or whatever you're comfortable with)
D'yi (DADGBE) düşürmeye ayarlayın ve 3 veya 4 numaralı perdeye (ya da hangisinde rahatsanız) bir kapo koyun
#1 - Intro and secondary rhythmic part (between vocals)
#1 - Giriş ve ikincil ritmik bölüm (vokaller arasında)
#2 - Bridge (you fool with me a kiss of kidsmoke)
#2 - Köprü (beni çocuk dumanından bir öpücükle kandırıyorsun)
#3 - Outro (I'll be in my bed... you can be the stone...) the last half is the same as
#3 - Outro (Ben yatağımda olacağım... sen taş olabilirsin...) son yarısı aynı
last half of the bridge -- listen to it and you can figure it out
köprünün son yarısı - dinleyin ve anlayabilirsiniz
CHORDS: D G Em A
AKORLAR: D G Em A
(#1)
(#1)
Spiders are singing in the salty breeze
Örümcekler tuzlu meltemde şarkı söylüyor
Spiders are filling out tax returns
Örümcekler vergi beyannamelerini dolduruyor
Spinning out webs of deductions and melodies
Çıkarım ve melodi ağlarını örüyor
On a private beach in Michigan
Michigan'da özel bir plajda
(#1)
(#1)
Why can't they wish their kisses good
Neden öpücüklerinin iyi olmasını dilemiyorlar
Why do they miss when their kisses should
Öpüşmeleri gereken zamanı neden kaçırıyorlar?
Fly like winging birds fighting for the keys
Anahtarlar için savaşan kanatlı kuşlar gibi uçun
On a private beach in Michigan
Michigan'da özel bir plajda
This recent rash of kidsmoke (this part you play #2)
Bu son zamanlardaki çocuk dumanı döküntüsü (oynadığınız bu kısım #2)
All these telescopic poems
Bütün bu teleskopik şiirler
It's good to be alone
Yalnız olmak güzel
(#1)
(#1)
Why can't they say what they want
Neden istediklerini söyleyemiyorlar?
Why can't they just say what they mean
Neden sadece ne demek istediklerini söyleyemiyorlar?
Come clean, listen and talk
Temiz gel, dinle ve konuş
Hello private callers, IDs blocked
Merhaba özel arayanlar, kimlikler engellendi
The sun will rise, we'll climb into cars
Güneş doğacak, arabalara bineceğiz
The future has a valley and a shortcut around
Geleceğin bir vadisi ve çevresinde bir kısayolu var
Who will wear the crown of drowning award
Boğulma ödülü tacını kim takacak
Hold a private light on a Michigan shore
Michigan kıyısında özel bir ışık tutun
You fool me with a kiss of kidsmoke (this part you play #2)
Beni çocuk dumanı öpücüğüyle kandırıyorsun (bu kısmı 2. oynuyorsun)
From a microscopic home
Mikroskobik bir evden
It's good to be alone
Yalnız olmak güzel
(#3)
(#3)
I'll be in my bed
yatağımda olacağım
You can be the stone
Taş olabilirsin
That raises from the dead
Bu ölümden dirilir
And carries us all home
Ve hepimizi eve taşıyor
There's no blood on my hands
Ellerimde kan yok
I just do as I am told
sadece bana söyleneni yapıyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
