Theologians Paroles Traduction Française

Wilco - Théologiens

by Wilco

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wilco Theologians

Theologians - Wilco
Théologiens - Wilco
Email: davidmcginn@gmail.com
Courriel : davidmcginn@gmail.com
Intro:
Introduction :
Theologians
Théologiens
They don't know nothing
Ils ne savent rien
About my soul
A propos de mon âme
About my soul
A propos de mon âme
I'm an ocean
je suis un océan
An abyss in motion
Un abîme en mouvement
Slow motion
Ralenti
Slow motion
Ralenti
Inlitterati lumen fidei
Inlitterati lumen fidei
God is with us everyday
Dieu est avec nous tous les jours
That illiterate light
Cette lumière illettrée
Is with us every night
Est avec nous tous les soirs
Theologians
Théologiens
That don't know nothing
Je ne sais rien
About my soul
A propos de mon âme
Oh they don't know
Oh, ils ne savent pas
They thin my heart with little things
Ils éclaircissent mon cœur avec de petites choses
And my life with change
Et ma vie avec le changement
Oh in so many ways
Oh, à bien des égards
I find more missing every day
Je trouve de plus en plus de disparus chaque jour
Theologians
Théologiens
Solo:
Solo :
I'm going away
je m'en vais
Where you will look for me
Où tu me chercheras
m/
m/
Where I'm going you cannot come
Là où je vais, tu ne peux pas venir
No one's ever gonna take my life from me
Personne ne me prendra jamais la vie
I lay it down
je le pose
A ghost is born
Un fantôme est né
A ghost is born
Un fantôme est né
A ghost is born
Un fantôme est né
I'm an ocean
je suis un océan
I'm all emotion
Je suis toute émotion
I'm a cherry ghost
Je suis un fantôme cerise
Cherry ghost
Fantôme de cerise
Hey I'm a cherry ghost
Hé, je suis un fantôme cerise
A cherry ghost
Un fantôme de cerise
That's pretty much it. I didn't put in the little slidey parts cos they're
C'est à peu près tout. Je n'ai pas mis les petites pièces glissantes parce qu'elles sont
scattered everywhere and the tab would look messy. I didn't put the 2nd solo
éparpillés partout et l'onglet aurait l'air en désordre. je n'ai pas mis le 2ème solo
in either, cos it's only about 6/7 notes, so it aint worth it.
dans les deux cas, parce que ce n'est qu'environ 6/7 notes, donc ça n'en vaut pas la peine.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.