Mississippi River 歌詞 日本語訳

ワイルド ベル - ミシシッピ川

by Wild Belle

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wild Belle Mississippi River

Marry me by the Mississippi River, baby
ミシシッピ川のほとりで結婚してください、ベイビー
Take the train to New Orleans
電車に乗ってニューオーリンズへ
Tell me that I'm yours forever
私は永遠にあなたのものだと言ってください
Marry me by the Mississippi River, baby
ミシシッピ川のほとりで結婚してください、ベイビー
Take the train to New Orleans
電車に乗ってニューオーリンズへ
Tell me that I'm yours forever
私は永遠にあなたのものだと言ってください
Soldier, fightin' to the end
兵士よ、最後まで戦え
I'll never be alone again
もう二度と一人になることはない
His love is endless
彼の愛は無限です
As mighty as a weapon
武器のように強力な
horus
ホルス
Never gonna let you go
決してあなたを手放さないよ
Never gonna let you go-o-o
決してあなたを許すつもりはありません
Never gonna let you go
決してあなたを手放さないよ
Never gonna let you go-o-o
決してあなたを許すつもりはありません
?
?
Carry me, to first
連れて行って、最初のところへ
Then kiss me in a cemetery
それから墓地でキスして
Ebony keys, and ivory
黒檀の鍵と象牙
By the white gate serenade me
白い門のそばで私にセレナーデを
Til the water starts rising
水が上がり始めるまで
And the levee overflows
そして堤防が氾濫する
Sinners and saints gonna leave this place
罪人も聖人もここを去るつもりだ
But together we'll fight the storm
でも一緒に嵐と戦いましょう
horus
ホルス
Never gonna let you go
決してあなたを手放さないよ
Never gonna let you go-o-o
決してあなたを許すつもりはありません
Never gonna let you go
決してあなたを手放さないよ
Never gonna let you go-o-o
決してあなたを許すつもりはありません
My days of darkness
私の暗黒の日々
The easy days are gone
楽な日々は過ぎ去った
Washed away
洗い流された
I need shelter in your arms
あなたの腕の中に避難所が必要です
My dreams are drownin'
私の夢は溺れていく
Along with this old town
この古い街並みとともに
Paradise is falling
パラダイスが落ちていく
How do we get back home?
どうやって家に帰りますか?
horus
ホルス
Never gonna let you go
決してあなたを手放さないよ
Never gonna let you go-o-o
決してあなたを許すつもりはありません
Never gonna let you go
決してあなたを手放さないよ
Never gonna let you go-o-o
決してあなたを許すつもりはありません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.