Meadows Paroles Traduction Française

Enfant sauvage - Prés

by Wild Child

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wild Child Meadows

Pale hands with shakey rings
Des mains pâles avec des anneaux tremblants
Stale taste for finer things
Goût fade pour les bonnes choses
Have you thought of what it really means now to let somebody in
Avez-vous pensé à ce que signifie réellement maintenant laisser entrer quelqu'un
If I said I'm ready now
Si je disais que je suis prêt maintenant
Would you darling show me how
Veux-tu, chérie, me montrer comment
To blindly give it all out loud
Pour tout donner aveuglément à haute voix
Until I'm wearing thin
Jusqu'à ce que je sois mince
Could you rid your devils
Pourrais-tu débarrasser tes démons
Could you stay and settle down
Pourrais-tu rester et t'installer
Just to pass the time with me
Juste pour passer le temps avec moi
Could you rid your devils
Pourrais-tu débarrasser tes démons
Run through fields and meadows
Courir à travers champs et prairies
Does it scare you when you think, when you think
Est-ce que ça te fait peur quand tu penses, quand tu penses
Low tide but rising fast
Marée basse mais montant vite
We'll all die so nothing lasts
Nous mourrons tous pour que rien ne dure
All I know is that you make me laugh
Tout ce que je sais c'est que tu me fais rire
Babe so I'll go down with you
Bébé alors je descends avec toi
If I say I'm willing now
Si je dis que je suis prêt maintenant
Would you darling show me how
Veux-tu, chérie, me montrer comment
To make you smile from tucked inside the crowd
Pour te faire sourire caché dans la foule
Like I'm singing right at you
Comme si je chantais juste pour toi
Could you rid your devils
Pourrais-tu débarrasser tes démons
Could you stay and settle down
Pourrais-tu rester et t'installer
Just to pass the time with me
Juste pour passer le temps avec moi
Could you rid your devils
Pourrais-tu débarrasser tes démons
Run through fields and meadows
Courir à travers champs et prairies
Does it scare you when you think, when you think
Est-ce que ça te fait peur quand tu penses, quand tu penses
ridge
crête
Wake up
Réveillez-vous
You know I saw you, I know now that I'm falling
Tu sais que je t'ai vu, je sais maintenant que je tombe
You turn your back to me and spread this damn disease
Tu me tournes le dos et tu propages cette foutue maladie
Left all these questions in my head
J'ai laissé toutes ces questions dans ma tête
Way down
En bas
I hit the damn ground
J'ai touché le sol
It burns because its so finished
Ça brûle parce que c'est tellement fini
You know I can't believe
Tu sais que je ne peux pas croire
I guess you felt the need
Je suppose que tu en as ressenti le besoin
To set this fire to our bed
Pour mettre ce feu à notre lit
Could you rid your devils
Pourrais-tu débarrasser tes démons
Could you stay and settle down
Pourrais-tu rester et t'installer
Just to pass the time with me
Juste pour passer le temps avec moi
Could you rid your devils
Pourrais-tu débarrasser tes démons
Run through fields and meadows
Courir à travers champs et prairies
Does it scare you when you think, when you think
Est-ce que ça te fait peur quand tu penses, quand tu penses

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.