Pillow Talk Paroles Traduction Française
Enfant sauvage - Discussion sur l'oreiller
by Wild Child
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pillow Talk by Wild Child
Discussion sur l'oreiller par Wild Child
INTRO & VERSE: G - Bm - G - Bm - Am - G - Am - G - D
INTRO ET COUPLE : G - Bm - G - Bm - Am - G - Am - G - D
CHORUS: Am - D - Am - D - Am - D
CHŒUR : Am - Ré - Am - Ré - Am - Ré
1ST VERSE
1ER VERSET
When I sleep, I'm dreaming
Quand je dors, je rêve
When I sleep, I'm dreaming
Quand je dors, je rêve
When I sleep, I'm dreaming
Quand je dors, je rêve
For you
Pour toi
Feel my heart, it's aching
Sens mon cœur, ça me fait mal
Wish I could stop breaking
J'aimerais pouvoir arrêter de casser
Spend all day just thinking for you
Passe toute la journée à penser pour toi
When you sleep, I'm thinking
Quand tu dors, je pense
When you sleep, I'm thinking
Quand tu dors, je pense
When you sleep, I'm thinking
Quand tu dors, je pense
For her
Pour elle
Wish I still could love you
J'aimerais pouvoir encore t'aimer
Floating high above you
Flottant au dessus de toi
Just don't think I'm sinking for you
Ne pense pas que je coule pour toi
This pillow talk Don't wake me up
Cette conversation sur l'oreiller ne me réveille pas
My dream is done - I'm still in love
Mon rêve est réalisé - je suis toujours amoureux
I know your fears - Just lying here
Je connais tes peurs - Je suis juste allongé ici
I think I'll leave - Please don't my dear
Je pense que je vais partir - S'il te plaît, ne le fais pas ma chère
This pillow talk will wake me up no matter what I'm dreaming
Cette conversation sur l'oreiller me réveillera, peu importe ce dont je rêve
(Chord progression stays the same)
(La progression des accords reste la même)
VERSE: G - Bm - G - Bm - Am - G - Am - G - D
VERSET : G - Bm - G - Bm - Am - G - Am - G - D
2ND VERSE
2ÈME VERSET
When you leave, I'm lying
Quand tu pars, je mens
When you leave, I'm lying
Quand tu pars, je mens
When you leave, I'm lying
Quand tu pars, je mens
For you
Pour toi
And I know, it hurts you
Et je sais, ça te fait mal
Nothing else I can do
Je ne peux rien faire d'autre
You won't let me know, though I want to
Tu ne me le feras pas savoir, même si je le veux
When you leave, I'm lonely
Quand tu pars, je suis seul
When you leave, I'm lonely
Quand tu pars, je suis seul
When you leave, I'm lonely
Quand tu pars, je suis seul
For you
Pour toi
Roll around in our bed
Se rouler dans notre lit
Can't stop thoughts in my head
Je ne peux pas arrêter les pensées dans ma tête
Screaming girl just get out for you
Fille qui crie, sors pour toi
This pillow talk Don't wake me up
Cette conversation sur l'oreiller ne me réveille pas
My dream is done - I'm still in love
Mon rêve est réalisé - je suis toujours amoureux
I know your fears - Just lying here
Je connais tes peurs - Je suis juste allongé ici
I think I'll leave - Please don't my dear
Je pense que je vais partir - S'il te plaît, ne le fais pas ma chère
This pillow talk will wake me up no matter what I'm dreaming
Cette conversation sur l'oreiller me réveillera, peu importe ce dont je rêve
INSTRUMENTAL PART (verse chords)
PARTIE INSTRUMENTALE (accords de couplet)
3RD VERSE
3ÈME VERSET
Pack my things, I'm leaving
Fais mes valises, je m'en vais
Wish I could stop breathing
J'aimerais pouvoir arrêter de respirer
Know you'll be coming back for me
Je sais que tu reviendras pour moi
If we fight and make up
Si nous nous battons et nous réconcilions
If we fight and make up
Si nous nous battons et nous réconcilions
If we fight we wake up lonely
Si nous nous battons, nous nous réveillons seuls
This pillow talk Don't wake me up
Cette conversation sur l'oreiller ne me réveille pas
My dream is done - I'm still in love
Mon rêve est réalisé - je suis toujours amoureux
I know your fears - Just lying here
Je connais tes peurs - Je suis juste allongé ici
I think I'll leave - Please don't my dear
Je pense que je vais partir - S'il te plaît, ne le fais pas ma chère
This pillow talk will wake me up no matter what I'm dreaming
Cette conversation sur l'oreiller me réveillera, peu importe ce dont je rêve
(End on G)
(Fin sur G)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
