Paradise كلمات أغنية ترجمة عربية

لا شيء بري - الجنة

by Wild Nothing

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wild Nothing Paradise

INTRO/VERSE (keyboard transcribed for guitar)
INTRO/VERSE (نسخ لوحة المفاتيح للغيتار)
aj7
aj7
RIFF (Very jangly)
RIFF (مزعج للغاية)
Dancer in the night
راقصة في الليل
Playing with my eyes
اللعب بعيني
Velvet tongue so sweet
اللسان المخملي حلو جدا
Say anything you like
قل أي شيء تريده
Crush me with the lie
سحقني بالكذب
Tell me once or twice
قل لي مرة أو مرتين
That love is paradise
أن الحب هو الجنة
Love is paradise
الحب هو الجنة
BRIDGE (Michelle Williams reads quotes from A Word Child by Iris Murdoch in one version
بريدج (تقرأ ميشيل ويليامز اقتباسات من كتاب "طفل كلمة" بقلم إيريس مردوخ في نسخة واحدة
of the song)
من الأغنية)
Amo amas amat
عمو آماس أمات
Amamus amatis amant
أماموس أماتيس أمانت
Amavi amavisti amavit
أمافي أمافيستي أمافيت
Amavimus amavistis amaverunt
Amavimus amavistis amaverunt
Amavero amaveris amaverit
أمافيرو أمافيريس أمافريت
Everything was love.
كل شيء كان حباً.
Everything will be love.
كل شيء سيكون الحب.
Everything has been love.
كل شيء كان حباً.
Everything would be love.
كل شيء سيكون الحب.
Everything would have been love.
لكان كل شيء حباً.
Ah, that was it, the truth at last.
آه، هذه كانت الحقيقة أخيرًا.
Everything would have been love.
لكان كل شيء حباً.
The huge eye, which had become an immense sphere
العين الضخمة، التي أصبحت مجالا هائلا
was gently breathing, only it was not an eye nor a sphere,
كان يتنفس بلطف، لكنه لم يكن عينًا ولا كرة،
but a great wonderful animal covered in little waving legs like hairs
ولكنه حيوان رائع ورائع مغطى بأرجل صغيرة متموجة مثل الشعر
waving oh so gently as if they were underwater.
يلوحون بلطف كما لو كانوا تحت الماء.
All shall be well and all shall be well said the ocean.
كل شيء سيكون على ما يرام، وكل شيء يجب أن يقال بشكل جيد في المحيط.
So the place of reconciliation existed after all.
لذا فإن مكان المصالحة موجود بعد كل شيء.
Not like a little knot hole in a cupboard,
ليس مثل ثقب صغير في الخزانة،
but flowing everywhere and being everything.
ولكنها تتدفق في كل مكان وتكون كل شيء.
I had only to will it and it would be
لم يكن لدي سوى أن أريد ذلك وسوف يكون
for spirit is omnipotent only I never knew it.
لأن الروح قادرة على كل شيء، لكني لم أعرف ذلك قط.
Like being able to walk on the air.
مثل القدرة على المشي في الهواء.
I could forgive. I could be forgiven.
أستطيع أن أسامح. يمكن أن يغفر لي.
I could forgive. Perhaps that was the whole of it after all.
أستطيع أن أسامح. ربما كان هذا هو كل شيء بعد كل شيء.
Perhaps being forgiven was just forgiving only no one had ever told me. There was
ربما كان الغفران مجرد تسامح، لكن لم يخبرني أحد بذلك من قبل. كان هناك
nothing else needful. Just to forgive.
لا شيء آخر ضروري. فقط ليغفر.
Forgiving equals being forgiven.
الغفران يساوي العفو.
The secret of the universe, do not whatever you do forget it.
سر الكون لا تنساه مهما فعلت.
The past was folded up and in the twinkling of an eye
لقد طوى الماضي وفي غمضة عين
everything had been changed and made beautiful and good.
لقد تغير كل شيء وأصبح جميلًا وجيدًا.
RETURNS BACK TO VERSE
يعود إلى الآية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.