Paradise Letra Traducción al Español

Nada salvaje - Paraíso

by Wild Nothing

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wild Nothing Paradise

INTRO/VERSE (keyboard transcribed for guitar)
INTRO/VERSE (teclado transcrito para guitarra)
aj7
aj7
RIFF (Very jangly)
RIFF (Muy tintineante)
Dancer in the night
bailarina en la noche
Playing with my eyes
jugando con mis ojos
Velvet tongue so sweet
Lengua de terciopelo tan dulce
Say anything you like
Di lo que quieras
Crush me with the lie
Aplastame con la mentira
Tell me once or twice
Dime una o dos veces
That love is paradise
ese amor es el paraiso
Love is paradise
el amor es el paraiso
BRIDGE (Michelle Williams reads quotes from A Word Child by Iris Murdoch in one version
BRIDGE (Michelle Williams lee citas de A Word Child de Iris Murdoch en una versión
of the song)
de la canción)
Amo amas amat
Amo amas amat
Amamus amatis amant
Amamus amatis amant
Amavi amavisti amavit
Amavi amavisti amavit
Amavimus amavistis amaverunt
Amavimus amavistis amaverunt
Amavero amaveris amaverit
Amavero amaveris amaverit
Everything was love.
Todo fue amor.
Everything will be love.
Todo será amor.
Everything has been love.
Todo ha sido amor.
Everything would be love.
Todo sería amor.
Everything would have been love.
Todo hubiera sido amor.
Ah, that was it, the truth at last.
Ah, eso fue todo, la verdad al fin.
Everything would have been love.
Todo hubiera sido amor.
The huge eye, which had become an immense sphere
El enorme ojo, que se había convertido en una inmensa esfera.
was gently breathing, only it was not an eye nor a sphere,
respiraba suavemente, sólo que no era un ojo ni una esfera,
but a great wonderful animal covered in little waving legs like hairs
sino un gran animal maravilloso cubierto de pequeñas piernas ondeantes como pelos.
waving oh so gently as if they were underwater.
saludando tan suavemente como si estuvieran bajo el agua.
All shall be well and all shall be well said the ocean.
Todo estará bien y todo estará bien, dijo el océano.
So the place of reconciliation existed after all.
Así que, después de todo, el lugar de la reconciliación existía.
Not like a little knot hole in a cupboard,
No como un pequeño agujero en un armario,
but flowing everywhere and being everything.
pero fluyendo por todas partes y siendo todo.
I had only to will it and it would be
Sólo tenía que quererlo y sería
for spirit is omnipotent only I never knew it.
porque el espíritu es omnipotente sólo que nunca lo supe.
Like being able to walk on the air.
Como poder caminar en el aire.
I could forgive. I could be forgiven.
Podría perdonar. Podría ser perdonado.
I could forgive. Perhaps that was the whole of it after all.
Podría perdonar. Tal vez eso fuera todo después de todo.
Perhaps being forgiven was just forgiving only no one had ever told me. There was
Quizás ser perdonado era sólo perdonar, sólo que nadie me lo había dicho nunca. hubo
nothing else needful. Just to forgive.
nada más necesario. Sólo para perdonar.
Forgiving equals being forgiven.
Perdonar es igual a ser perdonado.
The secret of the universe, do not whatever you do forget it.
El secreto del universo, no lo olvides, hagas lo que hagas.
The past was folded up and in the twinkling of an eye
El pasado fue doblado y en un abrir y cerrar de ojos
everything had been changed and made beautiful and good.
todo había sido cambiado y hecho hermoso y bueno.
RETURNS BACK TO VERSE
REGRESA AL VERSO

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.