Friends Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Will i ludzie – przyjaciele

by Will and the People

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Will and the People Friends

I think I figured the chords out realy close but some chords I had to guess so if u
Myślę, że wymyśliłem akordy bardzo blisko, ale niektóre akordy musiałem odgadnąć, więc jeśli ty
notice some flaws feel free to let me know. Also I only figured out the chords, but I
zauważysz pewne wady, daj mi znać. Poza tym wymyśliłem tylko akordy, ale ja
couldn't always find when wich chords has to be played so I hope you can figure that out
nie zawsze mogłem ustalić, kiedy należy zagrać akordy, więc mam nadzieję, że to zrozumiesz
yourself! goodluck!
siebie! powodzenia!
Almost only Barr's except the E in the line CBE.
Prawie tylko Barr, z wyjątkiem E w linii CBE.
I'd rather have a water fight
Wolałbym walczyć na wodzie
Then go to war to fight
Potem idź na wojnę, żeby walczyć
Stone cold soul
Kamienna, zimna dusza
G G# Am 3x
G G# Am 3x
I did used to have one
Miałem kiedyś takiego
It wasn't very good
To nie było zbyt dobre
Ages ago
Wieki temu
I lost my keys in a glass of wine
Zgubiłem klucze w kieliszku wina
Had to much pudding and a cocaine line
Musiałem za dużo budyniu i kolejkę po kokainie
You have too many it makes you tired
Masz ich za dużo, to cię męczy
You become unfaithful not to be desired
Stajesz się niewierny, aby nie być pożądanym
Fuck it I'll click upload and be worldwide woven inside your heads
Pieprzyć to, kliknę „prześlij” i będę wpleciony w wasze głowy na całym świecie
Dots swim inside my mind happy, free and blind misters and misses
Kropki płyną w moim umyśle, szczęśliwi, wolni i ślepi panowie i panowie
Friends, friends can attach me
Przyjaciele, przyjaciele mogą mnie przywiązać
To computers with keyboards
Do komputerów z klawiaturami
Friends, friends a cyberlution
Przyjaciele, przyjaciele cyberlucja
But there's two ends on this sword
Ale ten miecz ma dwa końce
G G# Am 3x
G G# Am 3x
Can you picture loads of doors
Czy możesz sobie wyobrazić mnóstwo drzwi?
Down into corridors
W dół, do korytarzy
Filled with gamblers, and thieves and then whores
Pełno hazardzistów, złodziei, a potem dziwek
Yeah everybody's famous (everybody everybody)
Tak, wszyscy są sławni (wszyscy, wszyscy)
Everybody everybody everybody everybody's famous
Wszyscy, wszyscy, wszyscy, wszyscy są sławni
I lost my keys in a glass of wine
Zgubiłem klucze w kieliszku wina
Had to much pudding and a cocaine line
Musiałem za dużo budyniu i kolejkę po kokainie
You have too many it makes you tired
Masz ich za dużo, to cię męczy
You become unfaithful not to be admired
Stajesz się niewierny, aby nie być podziwianym
Fuck it I'll click upload and be worldwide woven inside your heads
Pieprzyć to, kliknę „prześlij” i będę wpleciony w wasze głowy na całym świecie
Dots swim inside my mind happy, free and blind misters and misses
Kropki płyną w moim umyśle, szczęśliwi, wolni i ślepi panowie i panowie
Friends, friends can attach me
Przyjaciele, przyjaciele mogą mnie przywiązać
To computers with keyboards
Do komputerów z klawiaturami
Friends, friends a cyberlution
Przyjaciele, przyjaciele cyberlucja
But there's two ends on this sword
Ale ten miecz ma dwa końce
Especially when the lights go out
Zwłaszcza, gdy gasną światła
Especially when the lights go out
Zwłaszcza, gdy gasną światła
Especially (especially) when the lights (when the lights) go out (go out)
Szczególnie (zwłaszcza) kiedy światła (kiedy światła) gasną (gasną)
Especially (especially) when the lights (when the lights) go out (go out)
Szczególnie (zwłaszcza) kiedy światła (kiedy światła) gasną (gasną)
Friends, friends can attach me
Przyjaciele, przyjaciele mogą mnie przywiązać
To computers with keyboards
Do komputerów z klawiaturami
Friends, friends a cyberlution
Przyjaciele, przyjaciele cyberlucja
But there's two ends on this sword
Ale ten miecz ma dwa końce
Especially (especially) when the lights (when the lights) go out (go out)
Szczególnie (zwłaszcza) kiedy światła (kiedy światła) gasną (gasną)
Especially (especially) when the lights (when the lights) go out (go out)
Szczególnie (zwłaszcza) kiedy światła (kiedy światła) gasną (gasną)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.