Carousel Testo Traduzione Italiana

Will Hoge - Carosello

by Will Hoge

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Will Hoge Carousel

INTRO Bm E7 A
INTRO SIm MI7 LA
See her walking alone in this city of heartache and stone.
Vedetela camminare da sola in questa città di angoscia e di pietra.
She finds her way down to where she once found all her dreams.
Trova la strada dove una volta aveva trovato tutti i suoi sogni.
She doesn't understand why something she??d given her heart to could die.
Non capisce perché qualcosa a cui aveva dato il cuore potrebbe morire.
But that's just the way it works out they say it??s alright.
Ma è proprio così che funziona, dicono che va bene.
She's coming back down. This carousel ride has stopped spinning around.
Sta tornando giù. Questa giostra ha smesso di girare.
She wants to say she's sorry and stay, but it??s too late now.
Vorrebbe chiedere scusa e restare, ma ormai è troppo tardi.
This carousel ride has shut down.
Questo giro in giostra è stato interrotto.
VERSE 2:
VERSO 2:
Fingertips trace the lines, pens and papers recall the good times.
I polpastrelli tracciano le linee, penne e fogli ricordano i bei tempi.
But clocks they do run and change what's been done, say goodbye.
Ma gli orologi funzionano e cambiano ciò che è stato fatto, dicono addio.
She's coming back down. This carousel ride has stopped spinning around.
Sta tornando giù. Questa giostra ha smesso di girare.
She wants to say she's sorry and stay, but it??s too late now.
Vorrebbe chiedere scusa e restare, ma ormai è troppo tardi.
This carousel ride has shut down
Questo giro in giostra è stato interrotto
SOLO:
SOLO:
E-9-9/7/5-9~7~--9-9~12-9-/7~-7/9~9/10~10/9/7--14~-12~-12-17~~~-|
E-9-9-9/7/5-9~7~--9-9~12-9-/7~-7/9~9/10~10/9/7--14~-12~-12-17~~~-|
E-16/14//12/10/9/7/5~~5/4/2-0-----------|
E-16/14//12/10/9/7/5~~5/4/2-0-----------|
B-----------------------------2--4-5~~--|
B------------------------------------2--4-5~~--|
And I want you to come with me tonight.
E voglio che tu venga con me stasera.
I don't know if it's real, but it surely feels right.
Non so se sia reale, ma sicuramente mi sembra giusto.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.