For Thursday Paroles Traduction Française
Will Joseph Cook - Pour jeudi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love in the moment
L'amour dans l'instant
Stuck in a town that's right for me
Coincé dans une ville qui me convient
f**ked all the others, sh*t
J'ai baisé tous les autres, merde
I know, I know women
Je sais, je connais les femmes
That's why I'm laughing away
C'est pourquoi je ris
Pre-horus
Pré-horus
No I don't need no mezzanine
Non, je n'ai pas besoin de mezzanine
Splatter me, now
Éclabous-moi, maintenant
I just want no compromise
Je ne veux juste aucun compromis
Petty lies
Petits mensonges
horus
Horus
So here's one for Thursday (never lied)
Alors en voici un pour jeudi (jamais menti)
Caught in disarray
Pris dans le désarroi
I wanna live a life (don't feel right)
Je veux vivre une vie (je ne me sens pas bien)
With just me in mind for a while
Avec juste moi en tête pendant un moment
I know that you got me (I love you, girl)
Je sais que tu m'as eu (je t'aime, fille)
But I can't make sense of it all
Mais je n'arrive pas à tout comprendre
So here's one for Thursday (never lied)
Alors en voici un pour jeudi (jamais menti)
Catching my fall
Attraper ma chute
Said we were lovers
J'ai dit que nous étions amants
Hated the way I looked away
J'ai détesté la façon dont j'ai détourné le regard
I see no way out
Je ne vois aucune issue
And, I know she knows it
Et je sais qu'elle le sait
But it's not the weight of the world
Mais ce n'est pas le poids du monde
Pre-horus
Pré-horus
No I don't need no mezzanine
Non, je n'ai pas besoin de mezzanine
Splatter me, now
Éclabous-moi, maintenant
I just want no compromise
Je ne veux juste aucun compromis
Petty lies
Petits mensonges
horus
Horus
So here's one for Thursday (never lied)
Alors en voici un pour jeudi (jamais menti)
Caught in disarray
Pris dans le désarroi
I wanna live a life (don't feel right)
Je veux vivre une vie (je ne me sens pas bien)
With just me in mind for a while
Avec juste moi en tête pendant un moment
I know that you got me (I love you, girl)
Je sais que tu m'as eu (je t'aime, fille)
But I can't make sense of it all
Mais je n'arrive pas à tout comprendre
So here's one for Thursday (never lied)
Alors en voici un pour jeudi (jamais menti)
Catching my fall
Attraper ma chute
ridge
crête
So I'm trying not to blink
Alors j'essaie de ne pas cligner des yeux
Or ever make a call
Ou jamais passer un appel
But I was so frustrated
Mais j'étais tellement frustré
With chasing blind
Avec une poursuite aveugle
So I'm not trying not to think
Donc je n'essaye pas de ne pas penser
Of anything at all
De n'importe quoi du tout
Keep telling myself
Continue à me dire
Short cuts don't bleed blood (alright)
Les raccourcis ne saignent pas le sang (d'accord)
So I'm taking my chances
Alors je tente ma chance
And I'm making my mind up
Et je me décide
Gonna speak in my own tongue
Je vais parler dans ma propre langue
I'm working it all out
Je travaille sur tout ça
Now I'm taking a walk
Maintenant je fais une promenade
'Cus I'm dumping it all and
Parce que je laisse tout tomber et
Short cuts don't bleed blood (alright)
Les raccourcis ne saignent pas le sang (d'accord)
So I'm taking my chances
Alors je tente ma chance
And I'm leaving you now, girl
Et je te quitte maintenant, fille
Gonna sleep in my own bed
Je vais dormir dans mon propre lit
And be leaving the lights on
Et je laisse les lumières allumées
Never knew it before but
Je ne l'ai jamais su auparavant, mais
I'm better alone and
Je suis mieux seul et
Short cuts don't bleed blood (alright)
Les raccourcis ne saignent pas le sang (d'accord)
Short cuts don't bleed blood (alright)
Les raccourcis ne saignent pas le sang (d'accord)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
