For Thursday Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Will Joseph Cook - Perşembe İçin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love in the moment
Şu andaki aşk
Stuck in a town that's right for me
Benim için doğru olan bir kasabada sıkışıp kaldım
f**ked all the others, sh*t
diğerlerini siktim, kahretsin
I know, I know women
Biliyorum, kadınları tanıyorum
That's why I'm laughing away
Bu yüzden gülüyorum
Pre-horus
Horus öncesi
No I don't need no mezzanine
Hayır asma kata ihtiyacım yok
Splatter me, now
Beni sıçrat, şimdi
I just want no compromise
Sadece uzlaşma istemiyorum
Petty lies
Küçük yalanlar
horus
horus
So here's one for Thursday (never lied)
İşte perşembe için bir tane (asla yalan söylemedim)
Caught in disarray
Dağınıklığa yakalandım
I wanna live a life (don't feel right)
Bir hayat yaşamak istiyorum (doğru hissetmiyorum)
With just me in mind for a while
Bir süreliğine sadece ben aklımda
I know that you got me (I love you, girl)
Beni yakaladığını biliyorum (seni seviyorum kızım)
But I can't make sense of it all
Ama hepsine bir anlam veremiyorum
So here's one for Thursday (never lied)
İşte perşembe için bir tane (asla yalan söylemedim)
Catching my fall
Düşüşümü yakalamak
Said we were lovers
sevgili olduğumuzu söyledi
Hated the way I looked away
Başka tarafa bakma şeklimden nefret ettim
I see no way out
Çıkış yolu göremiyorum
And, I know she knows it
Ve onun bunu bildiğini biliyorum
But it's not the weight of the world
Ama bu dünyanın ağırlığı değil
Pre-horus
Horus öncesi
No I don't need no mezzanine
Hayır asma kata ihtiyacım yok
Splatter me, now
Beni sıçrat, şimdi
I just want no compromise
Sadece uzlaşma istemiyorum
Petty lies
Küçük yalanlar
horus
horus
So here's one for Thursday (never lied)
İşte perşembe için bir tane (asla yalan söylemedim)
Caught in disarray
Dağınıklığa yakalandım
I wanna live a life (don't feel right)
Bir hayat yaşamak istiyorum (doğru hissetmiyorum)
With just me in mind for a while
Bir süreliğine sadece ben aklımda
I know that you got me (I love you, girl)
Beni yakaladığını biliyorum (seni seviyorum kızım)
But I can't make sense of it all
Ama hepsine bir anlam veremiyorum
So here's one for Thursday (never lied)
İşte perşembe için bir tane (asla yalan söylemedim)
Catching my fall
Düşüşümü yakalamak
ridge
sırt
So I'm trying not to blink
Bu yüzden göz kırpmamaya çalışıyorum
Or ever make a call
Veya bir arama yapın
But I was so frustrated
Ama çok sinirlendim
With chasing blind
Kör kovalamakla
So I'm not trying not to think
Bu yüzden düşünmemeye çalışmıyorum
Of anything at all
Herhangi bir şeyden
Keep telling myself
Kendime anlatmaya devam et
Short cuts don't bleed blood (alright)
Kısa yollar kan akıtmaz (tamam)
So I'm taking my chances
Bu yüzden şansımı deniyorum
And I'm making my mind up
Ve kararımı veriyorum
Gonna speak in my own tongue
Kendi dilimde konuşacağım
I'm working it all out
Her şeyi halletmeye çalışıyorum
Now I'm taking a walk
Şimdi yürüyüşe çıkıyorum
'Cus I'm dumping it all and
Çünkü hepsini bırakıyorum ve
Short cuts don't bleed blood (alright)
Kısa yollar kan akıtmaz (tamam)
So I'm taking my chances
Bu yüzden şansımı deniyorum
And I'm leaving you now, girl
Ve şimdi seni terk ediyorum kızım
Gonna sleep in my own bed
Kendi yatağımda uyuyacağım
And be leaving the lights on
Ve ışıkları açık bırakıyorum
Never knew it before but
Daha önce hiç bilmiyordum ama
I'm better alone and
Yalnız daha iyiyim ve
Short cuts don't bleed blood (alright)
Kısa yollar kan akıtmaz (tamam)
Short cuts don't bleed blood (alright)
Kısa yollar kan akıtmaz (tamam)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
