King for a King 歌詞 日本語訳

ウィル・ヴァーリー - 王のための王

by Will Varley

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Will Varley King for a King

http://www.willvarley.com/
http://www.willvarley.com/
The whole song is F C G Am, except for the two final lines of the chorus, where it's F C
The whole song is F C G Am, except for the two final lines of the chorus, where it's F C
(Capo on 4th)
(4番目のカポ)
*PART 1 (Childhood)*
*パート 1 (子供時代)*
You're six seconds old in the arms of your mother
You're six seconds old in the arms of your mother
Six weeks later, you start to see colour
6週間後、色が見え始めます
And you learn pretty soon, if you cry you get tit
And you learn pretty soon, if you cry you get tit
You learn how to crawl and you learn how to shit
あなたは這う方法を学び、そしてたわごとの方法を学びます
By the time you can speak, they got you in school
By the time you can speak, they got you in school
Where just asking questions is breaking the rules
Where just asking questions is breaking the rules
Well, ten years later, the system has won
10 年後、システムが勝利を収めました
You've stopped asking questions and sucking your thumb
You've stopped asking questions and sucking your thumb
On your thirteenth birthday they give you a drink
13歳の誕生日には飲み物をくれる
Say, 'Get it all down, you'll forget how to think!'
Say, 'Get it all down, you'll forget how to think!'
So you tell your first girlfriend you're gonna die young
それであなたは最初のガールフレンドに「若くして死ぬ」と告げました
At the end of her garden she gives you some tongue
At the end of her garden she gives you some tongue
By fourteen she's left you, well life is unfair
14歳になるまでに彼女はあなたのもとを去った、まあ、人生は不公平だ
You've got shey on your t-shirt and spikes in your head
You've got shey on your t-shirt and spikes in your head
And your best friend from school said, 'Just doesn't suit you!'
And your best friend from school said, 'Just doesn't suit you!'
You sit on a wall and you talk of the future, say
You sit on a wall and you talk of the future, say
King for a king, eye for an eye
王には王、目には目を
The birds still sing when they fall from the sky
鳥は空から落ちても歌う
If I slip a little whisky now into your cup
今君のカップにウィスキーを少し滑り込ませたら
Will you swear that you'll never grow up?
決して大人にならないと誓いますか?
Swear that you'll never grow up?
決して大人にならないと誓いますか?
*PART 2 (Youth)*
*PART2(青春編)*
Well your teenage years scar you like daggers
まあ、君の十代の傷跡は短剣が好きだ
Your insecurity turns into a swagger
あなたの不安は傲慢に変わります
Defensive as Normandy, lacking maturity
ノルマンディーのような守備だが、成熟度に欠ける
Drink like a fish, smoke like a chimney
魚のように飲み、煙突のように煙を吸う
*CHORUS*
*コーラス*
King for a king, eye for an eye
王には王、目には目を
The birds still sing when they fall from the sky
鳥は空から落ちても歌う
We'll stand on the rooftops, we'll scream and we'll shout
We'll stand on the rooftops, we'll scream and we'll shout
If you swear that tomorrow we'll work it all out
明日誓えばすべて解決するよ
If you swear that tomorrow we'll work it all out
明日誓えばすべて解決するよ
*PART 3 (Adulthood)*
*パート 3 (成人期)*
By twenty you're starting to run out of steam
20歳になると体力がなくなり始める
You got no money and can't sell your dreams
お金がないから夢も売れない
Get a job in an office like a means to an end
目的を達成するための手段のようにオフィスに就職する
You start wearing shirts and losing your friends
シャツを着始めると友達がいなくなる
And one night you meet a girl having a smoke
そしてある夜、あなたはタバコを吸っている女の子に出会います
She looks alright and she laughs at your jokes
彼女は大丈夫そうだし、あなたのジョークを聞いて笑ってくれる
Well, take it all easy, boy, you can't be lazy
まあ、ゆっくりしてください、ボーイ、怠け者ではありません
Watch out, son, you've got a baby, oh
気をつけろ、息子よ、あなたには赤ちゃんがいるのよ、ああ
Six seconds old, in the arms of your lover
生後6秒、恋人の腕の中で
Six weeks later, she starts to see colour
6週間後、彼女は色が見え始めます
And you swear that no harm will come to her or her mother
そしてあなたは彼女や彼女の母親に害が及ばないと誓います
Your means to an end, well it's starting to suffer, say
あなたは目的を達成するつもりだ、まあ、苦しみ始めている、言う
*CHORUS*
*コーラス*
King for a king, eye for an eye
王には王、目には目を
The birds still sing when they fall from the sky
鳥は空から落ちても歌う
Well, at least we can laugh, at least we can smile
まあ、少なくとも私たちは笑うことができます、少なくとも私たちは笑うことができます
We all just drop in for a while
みんなちょっと立ち寄るだけだよ
Yeah, we all just drop in for a while
そうだ、みんなでちょっと立ち寄ってみよう
PART 4 (Death of a friend)
PART 4 (友人の死)
Well, your hair's getting grey now, so is your mustache
Well, your hair's getting grey now, so is your mustache
Your best friend from school - dies in a car crash
学生時代の親友 - 交通事故で死亡
You bury him, it's raining, you stand by your wife
あなたは彼を埋葬します、雨が降っています、あなたは妻のそばにいます
You say, 'What have I done with my life?'
あなたはこう言います、「私は自分の人生で何をしたのですか?」
Just a name in a family tree, nothing to history
家系図に名前が載っているだけで、歴史には何の影響もありません
But me and my woman, that's all that it means to me
でも、私と私の女性、私にとってそれが意味するのはそれだけです
*CHORUS*
*コーラス*
King for a king, eye for an eye
王には王、目には目を
The birds still sing when they fall from the sky
鳥は空から落ちても歌う
Slip a little whisky now into my cup
さあ、私のカップにウィスキーを少し入れてください
And we'll swear that we'll never grow up
そして僕らは決して大人にならないと誓うよ
Yeah, we'll swear that we'll never grow up...
そう、私たちは決して大人にならないと誓います...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.