King for a King Songtekst Nederlandse Vertaling

Will Varley - Koning voor een koning

by Will Varley

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Will Varley King for a King

http://www.willvarley.com/
http://www.willvarley.com/
The whole song is F C G Am, except for the two final lines of the chorus, where it's F C
Het hele nummer is FCG Am, behalve de twee laatste regels van het refrein, waar het FC is
(Capo on 4th)
(Capo op 4e)
*PART 1 (Childhood)*
*DEEL 1 (Kindertijd)*
You're six seconds old in the arms of your mother
Je bent zes seconden oud in de armen van je moeder
Six weeks later, you start to see colour
Zes weken later begin je kleur te zien
And you learn pretty soon, if you cry you get tit
En je leert het al snel: als je huilt, krijg je tieten
You learn how to crawl and you learn how to shit
Je leert kruipen en je leert poepen
By the time you can speak, they got you in school
Tegen de tijd dat je kunt praten, hebben ze je op school gekregen
Where just asking questions is breaking the rules
Waar alleen het stellen van vragen de regels overtreedt
Well, ten years later, the system has won
Nou, tien jaar later heeft het systeem gewonnen
You've stopped asking questions and sucking your thumb
Je bent gestopt met het stellen van vragen en het zuigen op je duim
On your thirteenth birthday they give you a drink
Op je dertiende verjaardag krijg je wat te drinken
Say, 'Get it all down, you'll forget how to think!'
Zeg: 'Schrijf alles op, je vergeet hoe je moet denken!'
So you tell your first girlfriend you're gonna die young
Dus vertel je je eerste vriendin dat je jong gaat sterven
At the end of her garden she gives you some tongue
Aan het einde van haar tuin geeft ze je wat tong
By fourteen she's left you, well life is unfair
Op haar veertiende heeft ze je verlaten, nou ja, het leven is oneerlijk
You've got shey on your t-shirt and spikes in your head
Je hebt Shey op je T-shirt en pieken in je hoofd
And your best friend from school said, 'Just doesn't suit you!'
En je beste vriend van school zei: 'Het past gewoon niet bij je!'
You sit on a wall and you talk of the future, say
Je zit op een muur en je praat bijvoorbeeld over de toekomst
King for a king, eye for an eye
Koning om koning, oog om oog
The birds still sing when they fall from the sky
De vogels zingen nog steeds als ze uit de lucht vallen
If I slip a little whisky now into your cup
Als ik nu een beetje whisky in je kopje laat glijden
Will you swear that you'll never grow up?
Wil je zweren dat je nooit volwassen zult worden?
Swear that you'll never grow up?
Zweren dat je nooit volwassen zult worden?
*PART 2 (Youth)*
*DEEL 2 (Jeugd)*
Well your teenage years scar you like daggers
Nou, je tienerjaren maken een litteken dat je van dolken houdt
Your insecurity turns into a swagger
Je onzekerheid verandert in een branie
Defensive as Normandy, lacking maturity
Defensief als Normandië, zonder volwassenheid
Drink like a fish, smoke like a chimney
Drink als een vis, rook als een schoorsteen
*CHORUS*
*KOOR*
King for a king, eye for an eye
Koning om koning, oog om oog
The birds still sing when they fall from the sky
De vogels zingen nog steeds als ze uit de lucht vallen
We'll stand on the rooftops, we'll scream and we'll shout
We zullen op de daken staan, we zullen schreeuwen en we zullen schreeuwen
If you swear that tomorrow we'll work it all out
Als je dat zweert, lossen we het morgen wel op
If you swear that tomorrow we'll work it all out
Als je dat zweert, lossen we het morgen wel op
*PART 3 (Adulthood)*
*DEEL 3 (volwassenheid)*
By twenty you're starting to run out of steam
Tegen de tijd dat je twintig bent, begin je zonder stoom te raken
You got no money and can't sell your dreams
Je hebt geen geld en je kunt je dromen niet verkopen
Get a job in an office like a means to an end
Zoek een baan op een kantoor als een middel om een doel te bereiken
You start wearing shirts and losing your friends
Je begint shirts te dragen en je vrienden te verliezen
And one night you meet a girl having a smoke
En op een avond ontmoet je een meisje dat rookt
She looks alright and she laughs at your jokes
Ze ziet er goed uit en ze lacht om je grappen
Well, take it all easy, boy, you can't be lazy
Nou, doe maar rustig aan, jongen, je kunt niet lui zijn
Watch out, son, you've got a baby, oh
Pas op, zoon, je hebt een baby, oh
Six seconds old, in the arms of your lover
Zes seconden oud, in de armen van je geliefde
Six weeks later, she starts to see colour
Zes weken later begint ze kleur te zien
And you swear that no harm will come to her or her mother
En je zweert dat haar of haar moeder geen kwaad zal overkomen
Your means to an end, well it's starting to suffer, say
Je middel om een doel te bereiken, nou, het begint eronder te lijden, zeg maar
*CHORUS*
*KOOR*
King for a king, eye for an eye
Koning om koning, oog om oog
The birds still sing when they fall from the sky
De vogels zingen nog steeds als ze uit de lucht vallen
Well, at least we can laugh, at least we can smile
Nou ja, we kunnen tenminste lachen, we kunnen tenminste glimlachen
We all just drop in for a while
We komen allemaal even langs
Yeah, we all just drop in for a while
Ja, we komen allemaal even langs
PART 4 (Death of a friend)
DEEL 4 (Dood van een vriend)
Well, your hair's getting grey now, so is your mustache
Je haar wordt nu grijs, en je snor ook
Your best friend from school - dies in a car crash
Je beste vriend van school komt om bij een auto-ongeluk
You bury him, it's raining, you stand by your wife
Je begraaft hem, het regent, je staat achter je vrouw
You say, 'What have I done with my life?'
Je zegt: 'Wat heb ik met mijn leven gedaan?'
Just a name in a family tree, nothing to history
Gewoon een naam in een stamboom, niets aan de geschiedenis
But me and my woman, that's all that it means to me
Maar ik en mijn vrouw, dat is alles wat het voor mij betekent
*CHORUS*
*KOOR*
King for a king, eye for an eye
Koning om koning, oog om oog
The birds still sing when they fall from the sky
De vogels zingen nog steeds als ze uit de lucht vallen
Slip a little whisky now into my cup
Giet nu een beetje whisky in mijn kopje
And we'll swear that we'll never grow up
En we zullen zweren dat we nooit volwassen zullen worden
Yeah, we'll swear that we'll never grow up...
Ja, we zullen zweren dat we nooit volwassen zullen worden...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.