King for a King Letras Tradução em Português

Will Varley - Rei para um Rei

by Will Varley

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Will Varley King for a King

http://www.willvarley.com/
http://www.willvarley.com/
The whole song is F C G Am, except for the two final lines of the chorus, where it's F C
A música inteira é F C G Am, exceto as duas linhas finais do refrão, onde é F C G
(Capo on 4th)
(Capo no dia 4)
*PART 1 (Childhood)*
*PARTE 1 (Infância)*
You're six seconds old in the arms of your mother
Você tem seis segundos nos braços de sua mãe
Six weeks later, you start to see colour
Seis semanas depois, você começa a ver cores
And you learn pretty soon, if you cry you get tit
E você aprende logo, se você chorar, você ganha
You learn how to crawl and you learn how to shit
Você aprende a engatinhar e a cagar
By the time you can speak, they got you in school
Quando você puder falar, eles te colocarão na escola
Where just asking questions is breaking the rules
Onde apenas fazer perguntas é quebrar as regras
Well, ten years later, the system has won
Bem, dez anos depois, o sistema venceu
You've stopped asking questions and sucking your thumb
Você parou de fazer perguntas e chupar o dedo
On your thirteenth birthday they give you a drink
No seu décimo terceiro aniversário eles te dão uma bebida
Say, 'Get it all down, you'll forget how to think!'
Diga: 'Anote tudo, você esquecerá como pensar!'
So you tell your first girlfriend you're gonna die young
Então você diz à sua primeira namorada que vai morrer jovem
At the end of her garden she gives you some tongue
No final do jardim dela ela te dá um pouco de língua
By fourteen she's left you, well life is unfair
Aos quatorze anos ela te deixou, bem, a vida é injusta
You've got shey on your t-shirt and spikes in your head
Você tem shey na camiseta e espinhos na cabeça
And your best friend from school said, 'Just doesn't suit you!'
E seu melhor amigo da escola disse: 'Simplesmente não combina com você!'
You sit on a wall and you talk of the future, say
Você senta em uma parede e fala do futuro, digamos
King for a king, eye for an eye
Rei por rei, olho por olho
The birds still sing when they fall from the sky
Os pássaros ainda cantam quando caem do céu
If I slip a little whisky now into your cup
Se eu colocar um pouco de uísque agora em sua xícara
Will you swear that you'll never grow up?
Você vai jurar que nunca vai crescer?
Swear that you'll never grow up?
Jura que você nunca vai crescer?
*PART 2 (Youth)*
*PARTE 2 (Juventude)*
Well your teenage years scar you like daggers
Bem, sua adolescência deixa você com cicatrizes como punhais
Your insecurity turns into a swagger
Sua insegurança se transforma em arrogância
Defensive as Normandy, lacking maturity
Defensivo como a Normandia, sem maturidade
Drink like a fish, smoke like a chimney
Beba como um peixe, fume como uma chaminé
*CHORUS*
*REFRÃO*
King for a king, eye for an eye
Rei por rei, olho por olho
The birds still sing when they fall from the sky
Os pássaros ainda cantam quando caem do céu
We'll stand on the rooftops, we'll scream and we'll shout
Estaremos nos telhados, gritaremos e gritaremos
If you swear that tomorrow we'll work it all out
Se você jurar que amanhã resolveremos tudo
If you swear that tomorrow we'll work it all out
Se você jurar que amanhã resolveremos tudo
*PART 3 (Adulthood)*
*PARTE 3 (Idade adulta)*
By twenty you're starting to run out of steam
Aos vinte você está começando a ficar sem fôlego
You got no money and can't sell your dreams
Você não tem dinheiro e não pode vender seus sonhos
Get a job in an office like a means to an end
Conseguir um emprego em um escritório como um meio para um fim
You start wearing shirts and losing your friends
Você começa a usar camisas e a perder seus amigos
And one night you meet a girl having a smoke
E uma noite você conhece uma garota fumando
She looks alright and she laughs at your jokes
Ela parece bem e ri das suas piadas
Well, take it all easy, boy, you can't be lazy
Bem, vá com calma, garoto, você não pode ser preguiçoso
Watch out, son, you've got a baby, oh
Cuidado, filho, você tem um bebê, oh
Six seconds old, in the arms of your lover
Seis segundos de idade, nos braços do seu amante
Six weeks later, she starts to see colour
Seis semanas depois, ela começa a ver cores
And you swear that no harm will come to her or her mother
E você jura que nenhum mal acontecerá a ela ou a sua mãe
Your means to an end, well it's starting to suffer, say
Seu meio para um fim, bem, está começando a sofrer, digamos
*CHORUS*
*REFRÃO*
King for a king, eye for an eye
Rei por rei, olho por olho
The birds still sing when they fall from the sky
Os pássaros ainda cantam quando caem do céu
Well, at least we can laugh, at least we can smile
Bem, pelo menos podemos rir, pelo menos podemos sorrir
We all just drop in for a while
Todos nós apenas aparecemos por um tempo
Yeah, we all just drop in for a while
Sim, todos nós aparecemos por um tempo
PART 4 (Death of a friend)
PARTE 4 (Morte de um amigo)
Well, your hair's getting grey now, so is your mustache
Bem, seu cabelo está ficando grisalho agora, seu bigode também
Your best friend from school - dies in a car crash
Seu melhor amigo da escola morre em um acidente de carro
You bury him, it's raining, you stand by your wife
Você o enterra, está chovendo, você fica ao lado de sua esposa
You say, 'What have I done with my life?'
Você diz: 'O que eu fiz da minha vida?'
Just a name in a family tree, nothing to history
Apenas um nome em uma árvore genealógica, nada na história
But me and my woman, that's all that it means to me
Mas eu e minha mulher, isso é tudo que isso significa para mim
*CHORUS*
*REFRÃO*
King for a king, eye for an eye
Rei por rei, olho por olho
The birds still sing when they fall from the sky
Os pássaros ainda cantam quando caem do céu
Slip a little whisky now into my cup
Coloque um pouco de uísque agora no meu copo
And we'll swear that we'll never grow up
E juraremos que nunca cresceremos
Yeah, we'll swear that we'll never grow up...
Sim, juraremos que nunca cresceremos...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.