Hell or High Water كلمات أغنية ترجمة عربية
ويليام إليوت ويتمور - الجحيم أو الماء العالي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hell or High Water -William Elliott Whitmore
الجحيم أو الماء العالي - ويليام إليوت ويتمور
Email:drtywrk_21@hotmail.com
البريد الإلكتروني: drtywrk_21@hotmail.com
intro: Play this at the beginning of song and end of each chorus.
المقدمة: قم بتشغيل هذا في بداية الأغنية ونهاية كل جوقة.
(Verse and Chorus:)
(شعر وجوقة :)
Smoke em if you got em, drink your glasses to the bottom,
دخنها إذا حصلت عليها، اشرب كؤوسك إلى الأسفل،
and toast me on another year.
ونخب لي في سنة أخرى.
Another year of hope, another year of holdin on,
سنة أخرى من الأمل، سنة أخرى من الصمود،
you drinkers by day and bastards by dawn
أيها الشاربون بالنهار والأوغاد بالفجر
And I hope I will see you soon,
و أتمنى أن أراكم قريبا ,
and I'll be home come hell or high water,
وسأعود إلى المنزل عندما يأتي الجحيم أو الماء العالي،
and I know I will see you soon.
وأنا أعلم أنني سوف أراك قريبا.
(INTRO)
(مقدمة)
(Verse 2)
(الآية 2)
Gather round friends and neighbors, who make their living by labor
اجتمعوا بالأصدقاء والجيران الذين يكسبون رزقهم بالعمل
and share with me this little time.
وشاركني هذا الوقت القليل.
This little time that we have left, to have drink and catch a breath
هذا الوقت القليل المتبقي لنا لنشرب ونلتقط أنفاسنا
well it might just be what saves our lives.
حسنًا، قد يكون هذا هو ما ينقذ حياتنا.
(Chorus)
(جوقة)
(INTRO)
(مقدمة)
(Verse 3)
(الآية 3)
Smoke em if you got em, drink your glasses to the bottom
دخنها إذا حصلت عليها، اشرب كؤوسك إلى الأسفل
and listen to the howling dogs.
واستمع إلى عواء الكلاب.
and oh how it pleases me, to be in such company
وكم يسعدني أن أكون في مثل هذه الشركة
and im so glad our paths have crossed
وأنا سعيد جدًا لأن طرقنا قد تقاطعت
(chorus all the way through)
(جوقة على طول الطريق)
(then again end on...)
(ثم انتهي مرة أخرى...)
and ill be home come hell or high water
وسأعود إلى المنزل إذا عدت إلى الجحيم أو ارتفاع المياه
and i know i will see you soon
وأنا أعلم أنني سوف أراك قريبا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
