Midnight Versuri Traducere în Română

William Elliott Whitmore - Miezul nopții

by William Elliott Whitmore

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

William Elliott Whitmore Midnight

Midnight - William Elliott Whitmore
Miezul nopții - William Elliott Whitmore
WEW Website: http://www.williamelliottwhitmore.com/
Site web WEW: http://www.williamelliottwhitmore.com/
Email: drtywrk_21@hotmail.com
E-mail: drtywrk_21@hotmail.com
This man is an amazing artist. If you haven't heard much go get some of him. If you
Acest om este un artist extraordinar. Dacă nu ai auzit prea multe, du-te și ia-l. Dacă tu
the chance go see him live. Every time I've seen him he captivates the crowd. He plays a
șansa de a-l vedea live. De fiecare dată când l-am văzut, captivează mulțimea. El joacă un
of banjo and really strips things down to their core. Amazing. I am posting this to
de banjo și chiar dezbrăcă lucrurile până la bază. Uimitor. Postez asta pe
to get the ball rolling on him and hopefully someone can better me or post different
pentru a pune mingea să se rostogolească asupra lui și sper că cineva poate să mă îmbunătățească sau să posteze diferit
maybe even some banjo stuff (if you can on here and, if not, email me).
poate chiar și niște chestii cu banjo (dacă puteți accesa aici și, dacă nu, trimiteți-mi un e-mail).
intro:
introducere:
verse:
vers:
Well, Midnight rang out like a bell my heart sunk like a ship
Ei bine, miezul nopții a sunat ca un clopoțel, inima mi s-a scufundat ca o navă
Deliver me from this hell before I slip
Eliberează-mă din acest iad înainte să alunec
Chorus:
Refren:
And the bluebirds can sing but the crows got the soul
Și păsările albastre pot cânta, dar corbii au primit suflet
And I'm a dog among kings with no self-control
Și sunt un câine printre regi fără autocontrol
The only thing left is to try to live
Singurul lucru rămas este să încerci să trăiești
D A G D (let this one ring out, Then...)
D A G D (lasă-l pe acesta să sune, atunci...)
With sins on my back no one could forigive
Cu păcatele pe spate nimeni nu putea să înlăture
...back to intro
...înapoi la introducere
same progression the rest of the song.
aceeași progresie în restul melodiei.
Lyrics (I'm pretty sure this is what he says. A couple words are hard for me to
Versuri (sunt destul de sigur că asta spune el. Câteva cuvinte îmi sunt greu de realizat
because of his deep voice and the twang).
din cauza vocii sale adânci și a sunetului).
Verse:
Vers:
Well midnight rang out like a bell
Ei bine, miezul nopții a sunat ca un clopoțel
My heart sunk like a ship
Inima mi s-a scufundat ca o navă
Deliver me from this hell before I slip
Eliberează-mă din acest iad înainte să alunec
Well my lungs can longer breathe
Ei bine, plămânii mei pot respira mai mult
And my legs can no longer run
Și picioarele mele nu mai pot alerga
The only thing I need is for this day to be done
Singurul lucru de care am nevoie este ca această zi să fie făcută
Chorus:
Refren:
And the bluebirds can sing but the crows got the soul
Și păsările albastre pot cânta, dar corbii au primit suflet
And I'm a dog among kings with no self control
Și sunt un câine printre regi fără control de sine
And the only thing left is to try to live
Și singurul lucru rămas este să încerci să trăiești
With sins on my back no one could forgive
Cu păcatele pe spate, nimeni nu putea ierta
Verse:
Vers:
Well the sun shines behind us
Ei bine, soarele strălucește în spatele nostru
And the storm is rollin in
Și furtuna se apropie
And we need somethin to remind us how to feel again
Și avem nevoie de ceva care să ne amintească cum să simțim din nou
Second Chorus:
Al doilea refren:
And the bluebirds can sing but the crows got the soul
Și păsările albastre pot cânta, dar corbii au primit suflet
And I'm a dog among kings with no self control
Și sunt un câine printre regi fără control de sine
And the only thing left is to try to live
Și singurul lucru rămas este să încerci să trăiești
With sins on my back no one could forgive
Cu păcatele pe spate, nimeni nu putea ierta
And I'm out on a rig before that bow breaks
Și sunt pe o platformă înainte ca arcul să se rupă
Have one final memory of my mistakes
Am o ultimă amintire despre greșelile mele
And when midnight fell, dropped like a stone
Și când a căzut miezul nopții, a căzut ca o piatră
Got a short fuse to burn and I'm a long way from home
Am o siguranță scurtă de ars și sunt departe de casă
Feel free to email me and give corrections or maybe some banjo tabs. Thanks, have fun.
Simțiți-vă liber să-mi trimiteți un e-mail și să dați corecții sau poate niște tab-uri banjo. Mulțumesc, distrează-te.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.