My Life Changed Liedtext Deutsche Übersetzung
William Fitzsimmons – Mein Leben veränderte sich
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Vers:
You had this pattern of repeating every word that you would say
Sie hatten das Muster, jedes Wort zu wiederholen, das Sie sagen würden
Every word that you would say
Jedes Wort, das du sagen würdest
Till I met you with a sigh and to this day I still regret
Bis ich dich mit einem Seufzer traf und es bis heute immer noch bereue
How I made you go away
Wie ich dich verschwinden ließ
I saw the whole world from your eyes, at least the glimpse you let me see
Ich habe die ganze Welt aus deinen Augen gesehen, zumindest den flüchtigen Blick, den du mir erlaubt hast
And what a glimpse you let me see
Und was für einen Einblick hast du mir gewährt
But your eyes can never stretch, over boundaries made in stone
Aber Ihr Blick kann niemals über in Stein gemeißelte Grenzen hinausreichen
I'm afraid that's what will be
Ich fürchte, das wird so sein
Pre-Chorus:
Vorchor:
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
I imagine if I had another chance
Ich stelle mir vor, wenn ich noch eine Chance hätte
To tell you all the things I should have said
Um dir alles zu sagen, was ich hätte sagen sollen
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
We'd still find ourselves content in circumstance
Wir wären unter den gegebenen Umständen immer noch zufrieden
But I'm content to say this anyway
Aber ich gebe mich trotzdem damit zufrieden, das zu sagen
Chorus:
Chor:
The day that you were hit by that car... By that car
Der Tag, an dem du von diesem Auto angefahren wurdest... Von diesem Auto
The day that you were hit by that car... By that car
Der Tag, an dem du von diesem Auto angefahren wurdest... Von diesem Auto
The day that you were hit by that car... By that car
Der Tag, an dem du von diesem Auto angefahren wurdest... Von diesem Auto
The day that you were hit by that car... My life changed
Der Tag, an dem du von diesem Auto angefahren wurdest... Mein Leben hat sich verändert
Bridge:
Brücke:
Guitar 1:
Gitarre 1:
Guitar 2
Gitarre 2
Verse:
Vers:
I was lost and out of touch, with the way you made me feel
Ich war verloren und hatte keinen Kontakt zu der Art, wie du mich gefühlt hast
With the way you make me feel
Mit der Art, wie du mich fühlst
Everyday just passes now, and I can't count them on my own
Jeder Tag vergeht jetzt wie im Flug und ich kann sie nicht alleine zählen
And your face is never real
Und dein Gesicht ist nie echt
Pre-Chorus:
Vorchor:
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
I imagine if I had another chance
Ich stelle mir vor, wenn ich noch eine Chance hätte
To tell you all the things I should have said
Um dir alles zu sagen, was ich hätte sagen sollen
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
We'd still find ourselves content in circumstance
Wir wären unter den gegebenen Umständen immer noch zufrieden
But I'm content to say this anyway
Aber ich gebe mich trotzdem damit zufrieden, das zu sagen
Chorus:
Chor:
Guitar 1
Gitarre 1
The day that you were hit by that car... By that car
Der Tag, an dem du von diesem Auto angefahren wurdest... Von diesem Auto
The day that you were hit by that car... By that car
Der Tag, an dem du von diesem Auto angefahren wurdest... Von diesem Auto
The day that you were hit by that car... By that car
Der Tag, an dem du von diesem Auto angefahren wurdest... Von diesem Auto
The day that you were hit by that car... My life changed
Der Tag, an dem du von diesem Auto angefahren wurdest... Mein Leben hat sich verändert
Guitar 2:
Gitarre 2:
Play around with these chords
Spielen Sie mit diesen Akkorden herum
Outro:
Outro:
You had this pattern of repeating every word that you would say
Sie hatten das Muster, jedes Wort zu wiederholen, das Sie sagen würden
Every word that you would say
Jedes Wort, das du sagen würdest
Till I met you with a sigh and to this day I still regret
Bis ich dich mit einem Seufzer traf und es bis heute immer noch bereue
How I made you go away
Wie ich dich verschwinden ließ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
