My Life Changed Songtekst Nederlandse Vertaling
William Fitzsimmons - Mijn leven is veranderd
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Vers:
You had this pattern of repeating every word that you would say
Je had dit patroon van het herhalen van elk woord dat je zou zeggen
Every word that you would say
Elk woord dat je zou zeggen
Till I met you with a sigh and to this day I still regret
Tot ik je met een zucht tegenkwam en tot op de dag van vandaag heb ik er nog steeds spijt van
How I made you go away
Hoe ik je heb laten weggaan
I saw the whole world from your eyes, at least the glimpse you let me see
Ik heb de hele wereld vanuit jouw ogen gezien, tenminste de glimp die jij mij liet zien
And what a glimpse you let me see
En wat een glimp liet je mij zien
But your eyes can never stretch, over boundaries made in stone
Maar je ogen kunnen zich nooit uitstrekken over grenzen van steen
I'm afraid that's what will be
Ik ben bang dat dat het zal zijn
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
I imagine if I had another chance
Ik stel me voor dat ik nog een kans zou krijgen
To tell you all the things I should have said
Om je alles te vertellen wat ik had moeten zeggen
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
We'd still find ourselves content in circumstance
We zouden nog steeds tevreden zijn met de omstandigheden
But I'm content to say this anyway
Maar ik ben er toch tevreden mee dit te zeggen
Chorus:
refrein:
The day that you were hit by that car... By that car
De dag dat je werd aangereden door die auto... Door die auto
The day that you were hit by that car... By that car
De dag dat je werd aangereden door die auto... Door die auto
The day that you were hit by that car... By that car
De dag dat je werd aangereden door die auto... Door die auto
The day that you were hit by that car... My life changed
De dag dat je werd aangereden door die auto... Mijn leven veranderde
Bridge:
Brug:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2
Gitaar 2
Verse:
Vers:
I was lost and out of touch, with the way you made me feel
Ik was verdwaald en had geen contact meer met het gevoel dat je me gaf
With the way you make me feel
Met de manier waarop je mij laat voelen
Everyday just passes now, and I can't count them on my own
Elke dag gaat nu gewoon voorbij, en ik kan ze niet alleen tellen
And your face is never real
En je gezicht is nooit echt
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
I imagine if I had another chance
Ik stel me voor dat ik nog een kans zou krijgen
To tell you all the things I should have said
Om je alles te vertellen wat ik had moeten zeggen
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
B-------3------3-|------2h3----2-|--------3-----|-------3-------|
We'd still find ourselves content in circumstance
We zouden nog steeds tevreden zijn met de omstandigheden
But I'm content to say this anyway
Maar ik ben er toch tevreden mee dit te zeggen
Chorus:
refrein:
Guitar 1
Gitaar 1
The day that you were hit by that car... By that car
De dag dat je werd aangereden door die auto... Door die auto
The day that you were hit by that car... By that car
De dag dat je werd aangereden door die auto... Door die auto
The day that you were hit by that car... By that car
De dag dat je werd aangereden door die auto... Door die auto
The day that you were hit by that car... My life changed
De dag dat je werd aangereden door die auto... Mijn leven veranderde
Guitar 2:
Gitaar 2:
Play around with these chords
Speel met deze akkoorden
Outro:
Uit:
You had this pattern of repeating every word that you would say
Je had dit patroon van het herhalen van elk woord dat je zou zeggen
Every word that you would say
Elk woord dat je zou zeggen
Till I met you with a sigh and to this day I still regret
Tot ik je met een zucht tegenkwam en tot op de dag van vandaag heb ik er nog steeds spijt van
How I made you go away
Hoe ik je heb laten weggaan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
