Me and Paul Paroles Traduction Française
Willie Nelson - Moi et Paul
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Willie Nelson - Me And Paul
Willie Nelson - Moi et Paul
Intro A | ||
Introduction A | ||
Well, it's been rough and rocky travellin'
Eh bien, ça a été un voyage difficile et semé d'embûches
But I'm finally standin' upright on the ground.
Mais je me tiens enfin debout sur le sol.
And after takin' several readings,
Et après avoir fait plusieurs lectures,
I'm surprised to find my mind's still fairly sound.
Je suis surpris de constater que mon esprit est encore assez sain.
I guess Nashville was the roughest,
Je suppose que Nashville a été le plus dur,
But I know I've said the same about them all.
Mais je sais que j'ai dit la même chose à propos d'eux tous.
We received our education
Nous avons reçu notre éducation
In the cities of the nation, me and Paul.
Dans les villes du pays, moi et Paul.
Almost busted in Laredo
Presque éclaté à Laredo
But for reasons that I'd rather not disclose.
Mais pour des raisons que je préfère ne pas révéler.
But if you're stayin' in a motel there and leave,
Mais si tu restes dans un motel là-bas et que tu pars,
Just don't leave nothin' in your clothes.
Ne laissez rien dans vos vêtements.
At the airport in Milwaukee,
A l'aéroport de Milwaukee,
They refused to let us board the plane at all.
Ils ont refusé de nous laisser monter à bord de l'avion.
They said we looked suspicious,
Ils ont dit que nous avions l'air suspect.
But I think they liked to pick on me and Paul.
Mais je pense qu'ils aimaient s'en prendre à moi et à Paul.
Well, it's been rough and rocky travellin'
Eh bien, ça a été un voyage difficile et semé d'embûches
But I'm finally standin' upright on the ground.
Mais je me tiens enfin debout sur le sol.
And after takin' several readings,
Et après avoir fait plusieurs lectures,
I'm surprised to find my mind's still fairly sound.
Je suis surpris de constater que mon esprit est encore assez sain.
I guess Nashville was the roughest,
Je suppose que Nashville a été le plus dur,
But I know I've said the same about them all.
Mais je sais que j'ai dit la même chose à propos d'eux tous.
We received our education
Nous avons reçu notre éducation
In the cities of this nation, me and Paul.
Dans les villes de cette nation, moi et Paul.
Int A | |D7 | |E | |A | ||
Int A | |D7 | |E | |Une | ||
On a package show in Buffalo
Lors d'une exposition de forfaits à Buffalo
With us and Kitty Wells and Charley Pride.
Avec nous, Kitty Wells et Charley Pride.
The show was long and we're just sittin' there
Le spectacle a été long et nous sommes juste assis là
And we'd come there to play, not for the ride.
Et nous venions là-bas pour jouer, pas pour faire un tour.
Well, we drank a lot of whiskey,
Eh bien, nous avons bu beaucoup de whisky,
So I don't know if we went on that night at all.
Donc je ne sais pas du tout si nous avons continué ce soir-là.
But I don't think they even missed us
Mais je ne pense même pas qu'ils nous aient manqué
I guess Buffalo ain't geared for me and Paul.
Je suppose que Buffalo n'est pas fait pour moi et Paul.
Well, it's been rough and rocky travellin'
Eh bien, ça a été un voyage difficile et semé d'embûches
But I'm finally standin' upright on the ground.
Mais je me tiens enfin debout sur le sol.
And after takin' several readings,
Et après avoir fait plusieurs lectures,
I'm surprised to find my mind's still fairly sound.
Je suis surpris de constater que mon esprit est encore assez sain.
I guess Nashville was the roughest,
Je suppose que Nashville a été le plus dur,
But I know I've said the same about them all.
Mais je sais que j'ai dit la même chose à propos d'eux tous.
We received our education
Nous avons reçu notre éducation
In the cities of the nation, me and Paul.
Dans les villes du pays, moi et Paul.
Int A | | | || (and fade)
Int A | | | || (et s'estompe)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
