Railroad Lady Letras Tradução em Português
Willie Nelson - senhora da ferrovia
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chorus:
Refrão:
She's a railroad lady, just a little bit shady
Ela é uma senhora ferroviária, só um pouco obscura
spendin' her days on the train
passando seus dias no trem
She's a semi-good-looker but the fast rails they took her
Ela é meio bonita, mas os trilhos rápidos que a levaram
now she's tryin', tryin' to get home again
agora ela está tentando, tentando voltar para casa
Verse 1:
Versículo 1:
South station in Boston, to the stock yards of Austin
Estação sul em Boston, até os depósitos de Austin
Now that the rail have taken the
Agora que os trilhos tomaram o rumo
She's tryin', tryin' to get home again
Ela está tentando, tentando voltar para casa
Chorus:
Refrão:
She's a railroad lady, just a little bit shady
Ela é uma senhora ferroviária, só um pouco obscura
spendin' her days on the train
passando seus dias no trem
Once a pullen car traveller, the switchmen won't have her
Uma vez que uma viajante de carro puxado, os switchmen não a aceitarão
She's tryin', tryin' to get home again
Ela está tentando, tentando voltar para casa
Verse 2:
Versículo 2:
Once a high born loaner, thought he could own her
Outrora um emprestador bem nascido, pensou que poderia possuí-la.
he bought her a fur coat and a big diamond ring
ele comprou para ela um casaco de pele e um grande anel de diamante
but she him for cold cash
mas ela ele por dinheiro frio
in the town there
na cidade lá
Never thinkin', never thinkin' of home way back then
Nunca pensando, nunca pensando em casa naquela época
Verse 3 (KEY-CHANGE: same chord pattern but in the key of D!):
Verso 3 (KEY-CHANGE: mesmo padrão de acorde, mas na tonalidade D!):
But the rails are now rusty, and the diamond got dusty
Mas os trilhos agora estão enferrujados e o diamante ficou empoeirado
and the gold plated watches have taken their toll
e os relógios banhados a ouro cobraram seu preço
And the railroads are dyin', and the lady is cryin'
E as ferrovias estão morrendo, e a senhora está chorando
on a bus to Kentucky at home that's her goal
em um ônibus para Kentucky em casa, esse é o objetivo dela
Chorus (still in D):
Refrão (ainda em Ré):
She's a railroad lady, just a little bit shady
Ela é uma senhora ferroviária, só um pouco obscura
spendin' her days on the train
passando seus dias no trem
She's a semi-good-looker but the fast rails they took her
Ela é meio bonita, mas os trilhos rápidos que a levaram
now she's tryin', tryin' to get home again
agora ela está tentando, tentando voltar para casa
On a bus to Kentucky at home once again
Em um ônibus para Kentucky em casa mais uma vez
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
