Midnight Special Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Willie Watson – odcinek specjalny o północy

by Willie Watson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Willie Watson Midnight Special

Capo II
Capo II
NC D (one strum)
NC D (jedna struna)
Yonder comes Miss Rosie,
Tam nadchodzi panna Rosie,
A (one strum)
A (jedno uderzenie)
How in the world do you know
Skąd możesz wiedzieć
Bm - E (one strum each)
Bm - E (po jednym strumieniu)
Well I knows about her by her apron
Cóż, poznaję ją po fartuchu
A (one strum)
A (jedno uderzenie)
& the dress that she wore
i sukienkę, którą miała na sobie
D (one strum)
D (jedno uderzenie)
Umbrella on her shoulder
Parasolka na ramieniu
(begin strumming) A
(zaczyna brzdąkać) A
A piece of paper in her hand
Kawałek papieru w jej dłoni
Well she's going to see the governor
Cóż, zamierza spotkać się z gubernatorem
Turn loose my man
Odpuść sobie, mój człowieku
Chorus:
Chór:
Let the midnight special
Niech północ będzie wyjątkowa
Shine it's light me
Świeć, rozświetl mnie
Oh let the midnight special
Och, niech północ będzie wyjątkowa
Shine it's everloving light on me
Świeć na mnie wiecznie kochającym światłem
D (one strum)
D (jedno uderzenie)
When you get up in the morning
Kiedy wstajesz rano
A (one strum)
A (jedno uderzenie)
When that big bell rings
Kiedy zadzwoni ten wielki dzwon
Bm - E (one strum each)
Bm - E (po jednym strumieniu)
You go marching to the table
Idziesz maszerować do stołu
A (one strum)
A (jedno uderzenie)
You see the same damn thing
Widzisz to samo, cholera
D (one strum)
D (jedno uderzenie)
Knife & fork are on the table
Nóż i widelec leżą na stole
Ain't nothin in my pan
Nie ma nic na mojej patelni
Bm (start strumming)
Bm (zacznij brzdąkać)
& you say a word about it
i powiesz o tym słowo
have trouble with the man
mieć kłopoty z mężczyzną
Let the midnight special
Niech północ będzie wyjątkowa
Shine it's light me
Świeć, rozświetl mnie
Oh let the midnight special
Och, niech północ będzie wyjątkowa
Shine it's everloving light on me
Świeć na mnie wiecznie kochającym światłem
Well, jumpin little Judy
Cóż, skacząca mała Judy
She was a mighty fine gal
Była naprawdę świetną dziewczyną
And Judy brought jumpin
A Judy przyniosła jumpin
To the whole round world
Do całego okrągłego świata
Well, she brought it in the morning
Cóż, przyniosła to rano
Just awhile before day
Na chwilę przed dniem
Well, she brought me the news
Cóż, przyniosła mi wiadomość
That my wife was dead
Że moja żona nie żyje
That started me to grieven
To sprawiło, że zacząłem się smucić
I gotta hollerin & cryin
Muszę krzyczeć i płakać
Then I begun to worry
Potem zacząłem się martwić
Bout my great very time
O moim wspaniałym czasie
Let the midnight special
Niech północ będzie wyjątkowa
Shine it's light me
Świeć, rozświetl mnie
Oh let the midnight special
Och, niech północ będzie wyjątkowa
Shine it's everloving light on me
Świeć na mnie wiecznie kochającym światłem
Let the midnight special
Niech północ będzie wyjątkowa
Shine it's light me
Świeć, rozświetl mnie
Oh let the midnight special
Och, niech północ będzie wyjątkowa
Shine it's everloving light on me
Świeć na mnie wiecznie kochającym światłem
D (one strum)
D (jedno uderzenie)
So if you ever go to Houston
Więc jeśli kiedykolwiek pojedziesz do Houston
A (one strum)
A (jedno uderzenie)
Boys you'd better walk right
Chłopcy, lepiej idźcie prosto
Bm - E (one strum each)
Bm - E (po jednym strumieniu)
And you better not stagger
I lepiej się nie zataczaj
A (one strum)
A (jedno uderzenie)
And you better not fight
I lepiej nie walczyć
D (one strum)
D (jedno uderzenie)
sherif Broxton will arrest you
szeryf Broxton cię aresztuje
A (begin strumming)
A (zaczyna brzdąkać)
cadet Boone will take you down
kadet Boone cię załatwi
& you bet your bottom dollar
i stawiasz swojego najniższego dolara
your penitentiary bound
jesteś związany więzieniem
- repeat x 2
- powtórz x2
Let the midnight special
Niech północ będzie wyjątkowa
Shine it's light me
Świeć, rozświetl mnie
Oh let the midnight special
Och, niech północ będzie wyjątkowa
Shine it's everloving light on me
Świeć na mnie wiecznie kochającym światłem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.