Midnight Special Versuri Traducere în Română

Willie Watson - Special Miezul Nopții

by Willie Watson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Willie Watson Midnight Special

Capo II
Capo II
NC D (one strum)
NC D (un strim)
Yonder comes Miss Rosie,
Acolo vine domnișoara Rosie,
A (one strum)
A (o zgârietură)
How in the world do you know
Cum naiba știi
Bm - E (one strum each)
Bm - E (un strum fiecare)
Well I knows about her by her apron
Ei bine, știu despre ea după șorțul ei
A (one strum)
A (o zgârietură)
& the dress that she wore
și rochia pe care a purtat-o
D (one strum)
D (o zgârietură)
Umbrella on her shoulder
Umbrelă pe umărul ei
(begin strumming) A
(începe să zbârnească) A
A piece of paper in her hand
O bucată de hârtie în mână
Well she's going to see the governor
Ei bine, ea o să-l vadă pe guvernator
Turn loose my man
Eliberează omul meu
Chorus:
Refren:
Let the midnight special
Lăsați miezul nopții speciale
Shine it's light me
Strălucește, mă luminează
Oh let the midnight special
Oh, să fie specială la miezul nopții
Shine it's everloving light on me
Strălucește, este o lumină veșnic iubitoare asupra mea
D (one strum)
D (o zgârietură)
When you get up in the morning
Când te trezești dimineața
A (one strum)
A (o zgârietură)
When that big bell rings
Când sună clopoțelul acela mare
Bm - E (one strum each)
Bm - E (un strum fiecare)
You go marching to the table
Mergi la masă
A (one strum)
A (o zgârietură)
You see the same damn thing
Vedeți același lucru al naibii
D (one strum)
D (o zgârietură)
Knife & fork are on the table
Cuțitul și furculița sunt pe masă
Ain't nothin in my pan
Nu e nimic în tigaia mea
Bm (start strumming)
Bm (începe să zgârie)
& you say a word about it
și spui un cuvânt despre asta
have trouble with the man
ai probleme cu omul
Let the midnight special
Lăsați miezul nopții speciale
Shine it's light me
Strălucește, mă luminează
Oh let the midnight special
Oh, să fie specială la miezul nopții
Shine it's everloving light on me
Strălucește, este o lumină veșnic iubitoare asupra mea
Well, jumpin little Judy
Ei bine, micuța Judy
She was a mighty fine gal
Era o fată foarte bună
And Judy brought jumpin
Și Judy a adus jumpin
To the whole round world
Pentru întreaga lume rotundă
Well, she brought it in the morning
Ei bine, ea l-a adus dimineața
Just awhile before day
Cu puțin timp înainte de zi
Well, she brought me the news
Ei bine, ea mi-a adus vestea
That my wife was dead
Că soția mea era moartă
That started me to grieven
Asta m-a făcut să mă întristez
I gotta hollerin & cryin
Trebuie să strig și să plâng
Then I begun to worry
Apoi am început să-mi fac griji
Bout my great very time
Despre timpul meu grozav
Let the midnight special
Lăsați miezul nopții speciale
Shine it's light me
Strălucește, mă luminează
Oh let the midnight special
Oh, să fie specială la miezul nopții
Shine it's everloving light on me
Strălucește, este o lumină veșnic iubitoare asupra mea
Let the midnight special
Lăsați miezul nopții speciale
Shine it's light me
Strălucește, mă luminează
Oh let the midnight special
Oh, să fie specială la miezul nopții
Shine it's everloving light on me
Strălucește, este o lumină veșnic iubitoare asupra mea
D (one strum)
D (o zgârietură)
So if you ever go to Houston
Deci, dacă mergi vreodată la Houston
A (one strum)
A (o zgârietură)
Boys you'd better walk right
Băieți, ați merge bine
Bm - E (one strum each)
Bm - E (un strum fiecare)
And you better not stagger
Și mai bine nu te clătina
A (one strum)
A (o zgârietură)
And you better not fight
Și mai bine nu te lupți
D (one strum)
D (o zgârietură)
sherif Broxton will arrest you
Șeriful Broxton te va aresta
A (begin strumming)
A (începe să zgârie)
cadet Boone will take you down
cadetul Boone te va doborî
& you bet your bottom dollar
și pariezi pe cel mai mic dolar
your penitentiary bound
penitenciarul tău legat
- repeat x 2
- repeta x 2
Let the midnight special
Lăsați miezul nopții speciale
Shine it's light me
Strălucește, mă luminează
Oh let the midnight special
Oh, să fie specială la miezul nopții
Shine it's everloving light on me
Strălucește, este o lumină veșnic iubitoare asupra mea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.