Fischflossenflipflops Letra Traducción al Español

Willy Astor - chanclas con aletas de pez

by Willy Astor

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Willy Astor Fischflossenflipflops

| |: / / / / | / / / /__/ | / / / / | / / / /__/ :||
| |: / / / / | / / / /__/ | / / / / | / / / /__/ :||
| D G | A7sus4 A7
| Director General | A7sus4 A7
Es gibt so viel Kleidungsstucke
Hay tantas prendas de vestir
| D Em7 | A7sus4 A7
| Re Em7 | A7sus4 A7
Hemd, Jacke, Hose, Perucke
Camisa, chaqueta, pantalón, peluca.
| D G | A7sus4 A7
| Director General | A7sus4 A7
Da war´s fur mich int'ressant
eso fue interesante para mi
| D Em7 | A7sus4 A7
| Re Em7 | A7sus4 A7
Als ich das - allerkleinste Kleidungsstuck fand
Cuando encontré la prenda de vestir más pequeña
| D G | A7sus4 A7
| Director General | A7sus4 A7
Es lag in einer Pfutze am Wegesrand
Estaba tirado en un charco al costado de la carretera.
Es war so klein, ich hab´s fast nicht erkannt
Era tan pequeño que casi no lo reconocí.
|G | A7sus4 A7
|G | A7sus4 A7
Kaulquappensocken,
calcetines de renacuajo,
Es waren Kaulquappensocken | / / / /__/ |
Eran calcetines de renacuajo | / / / /__/ |
Kaulquappensoooocken
Renacuajo muuuuuy
| D G | A A A7sus4 A
| Director General | A A A7sus4 A
Es waren Kaulquappensooocken
Eran renacuajos
| D G | A7sus4 A7
| Director General | A7sus4 A7
Es war mal ein sensibler Wal
Alguna vez fue una ballena sensible.
| D Em7 | A7sus4 A7
| Re Em7 | A7sus4 A7
Dem war´s so kalt und darum schwamm er nur mit Schal
Hacía mucho frío y solo nadaba con una bufanda.
| D G | A7sus4 A7
| Director General | A7sus4 A7
Doch am Kaltesten war´s an den langen Wimpern
Pero la parte más fría fue en las pestañas largas.
| D Em7 | A7sus4 A7
| Re Em7 | A7sus4 A7
Praktisch unmoglich, damit noch zu klimpern
Prácticamente imposible jugar con él.
| D G | A7sus4 A7
| Director General | A7sus4 A7
Doch dann, zum Gluck gibt es die Planktondrogerie
Pero también, afortunadamente, está la farmacia del plancton.
Wo der Verkaufer sagt: "Ey, da hab ich was fur Sie!"
Donde el vendedor dice: "¡Oye, tengo algo para ti!"
|G | A7sus4 A7
|G | A7sus4 A7
Walwimpernwarmer
Calentador de pestañas de ballena
Dann nehmnse Walwimpernwaaarmer
Entonces toma pestañas de ballena waaarmer
Walwimpernwaaarmer
Waaarmer de pestañas de ballena
| D G |A A A7sus4 A
| D G |A A A7sus4 A
Bekommt die Waldame Erna
Consigue a la dama del bosque Erna.
| D G | A7sus4 A7
| Director General | A7sus4 A7
Und jetzt meine lieben Inselgenossen und Freunde der guten Laune
Y ahora mis queridos isleños y amigos de buen humor.
| D Em7 | A7sus4 A7
| Re Em7 | A7sus4 A7
Mochte ich auf der Buhne unseren Schtargast begrusen
Me gustaría saludar a nuestro invitado en el escenario.
| D G | A7sus4 A7
| Director General | A7sus4 A7
Ein neuer Schtern am Krrrabbenhimmel
Un nuevo santuario en el paraíso de los cangrejos
Hier ist der Strandmuschelnuschler Otto Risotto!
¡Aquí está el mordisqueador de mejillones de playa Otto Risotto!
| D G | A7sus4 A7
| Director General | A7sus4 A7
Es wollten zwei kleine Krabben
Dos cangrejitos lo querían
| D Em7 | A7sus4 A7
| Re Em7 | A7sus4 A7
Auch endlich mal Badeschlappen
También por fin unas zapatillas.
| D G | A7sus4 A7
| Director General | A7sus4 A7
Und ganz am Ende vom Strand
Y al final de la playa
| D Em7 | A7sus4 A7
| Re Em7 | A7sus4 A7
Da stand ein riesiger Badeschlappenstand
Había un enorme puesto de zapatillas.
| D G | A7sus4 A7
| Director General | A7sus4 A7
Sie gaben ihr ganzes Taschengeld her
Regalaron todo su dinero de bolsillo.
Und alle staunten, "Hey, zeich doch mal her!"
Y todos se quedaron asombrados: "¡Oye, dibuja aquí!"
|G | A7sus4 A7
|G | A7sus4 A7
Fischflossenflipflops,
chancletas de aleta de pescado,
Sie trugen Flischflossenflipflops
Llevaban chanclas de aleta de pez
Fischflossenflipflops
Chanclas de aleta de pescado
| D G | A A A7sus4 A
| Director General | A A A7sus4 A
Ganz echte Fischflossenflipflops
Chanclas de aleta de pez real
Jaaa, echte Flischflossenflimmsflomms
Sí, verdaderos flomms de aleta de pez
Mm mm, Flischflossenflimms, also echt schone Badeschuhe
Mm mm, Flischfinflimms, unos bonitos zapatos de baño.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.