Fischflossenflipflops Paroles Traduction Française

Willy Astor - tongs à nageoires de poisson

by Willy Astor

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Willy Astor Fischflossenflipflops

| |: / / / / | / / / /__/ | / / / / | / / / /__/ :||
| |: / / / / | / / / /__/ | / / / / | / / / /__/ :||
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Es gibt so viel Kleidungsstucke
Il y a tellement de vêtements
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Hemd, Jacke, Hose, Perucke
Chemise, veste, pantalon, perruque
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Da war´s fur mich int'ressant
C'était intéressant pour moi
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Als ich das - allerkleinste Kleidungsstuck fand
Quand j'ai trouvé le - le plus petit vêtement
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Es lag in einer Pfutze am Wegesrand
Il gisait dans une flaque d'eau au bord de la route
Es war so klein, ich hab´s fast nicht erkannt
C'était si petit que je ne l'ai presque pas reconnu
|G | A7sus4 A7
|G | A7sus4 A7
Kaulquappensocken,
chaussettes têtard,
Es waren Kaulquappensocken | / / / /__/ |
C'étaient des chaussettes à têtards | / / / /__/ |
Kaulquappensoooocken
Têtard tellement
| D G | A A A7sus4 A
| DG | A A A7sus4 A
Es waren Kaulquappensooocken
C'étaient des têtards
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Es war mal ein sensibler Wal
C'était autrefois une baleine sensible
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Dem war´s so kalt und darum schwamm er nur mit Schal
Il faisait si froid et il nagé qu'avec un foulard
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Doch am Kaltesten war´s an den langen Wimpern
Mais la partie la plus froide était sur les longs cils
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Praktisch unmoglich, damit noch zu klimpern
Pratiquement impossible d'y jouer
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Doch dann, zum Gluck gibt es die Planktondrogerie
Mais heureusement, il y a la pharmacie du plancton
Wo der Verkaufer sagt: "Ey, da hab ich was fur Sie!"
Où le vendeur dit : "Hé, j'ai quelque chose pour toi !"
|G | A7sus4 A7
|G | A7sus4 A7
Walwimpernwarmer
Chauffe-cils baleine
Dann nehmnse Walwimpernwaaarmer
Alors prends les cils de baleine waaarmer
Walwimpernwaaarmer
Cils de baleine plus chauds
| D G |A A A7sus4 A
| DG |A A A7sus4 A
Bekommt die Waldame Erna
Obtient la dame des forêts Erna
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Und jetzt meine lieben Inselgenossen und Freunde der guten Laune
Et maintenant mes chers concitoyens insulaires et amis de bonne humeur
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Mochte ich auf der Buhne unseren Schtargast begrusen
Je voudrais saluer notre invité sur scène
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Ein neuer Schtern am Krrrabbenhimmel
Un nouveau sanctuaire au paradis du crabe
Hier ist der Strandmuschelnuschler Otto Risotto!
Voici la grignoteuse de moules de plage Otto Risotto !
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Es wollten zwei kleine Krabben
Deux petits crabes le voulaient
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Auch endlich mal Badeschlappen
Et enfin des pantoufles
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Und ganz am Ende vom Strand
Et tout au bout de la plage
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Da stand ein riesiger Badeschlappenstand
Il y avait un immense stand de pantoufles
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Sie gaben ihr ganzes Taschengeld her
Ils ont donné tout leur argent de poche
Und alle staunten, "Hey, zeich doch mal her!"
Et tout le monde était étonné : "Hé, dessine ici !"
|G | A7sus4 A7
|G | A7sus4 A7
Fischflossenflipflops,
tongs à nageoires de poisson,
Sie trugen Flischflossenflipflops
Ils portaient des tongs à nageoires de poisson
Fischflossenflipflops
Tongs à nageoires de poisson
| D G | A A A7sus4 A
| DG | A A A7sus4 A
Ganz echte Fischflossenflipflops
De vraies tongs à nageoires de poisson
Jaaa, echte Flischflossenflimmsflomms
Oui, de vrais flimsflomms à nageoires de poisson
Mm mm, Flischflossenflimms, also echt schone Badeschuhe
Mm mm, Flischfinflimms, de très belles chaussures de bain

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.