Fischflossenflipflops Songtekst Nederlandse Vertaling
Willy Astor - teenslippers met visvin
by Willy Astor
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| |: / / / / | / / / /__/ | / / / / | / / / /__/ :||
| |: / / / / | / / / /__/ | / / / / | / / / /__/ :||
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Es gibt so viel Kleidungsstucke
Er zijn zoveel kledingstukken
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Hemd, Jacke, Hose, Perucke
Shirt, jas, broek, pruik
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Da war´s fur mich int'ressant
Dat vond ik interessant
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Als ich das - allerkleinste Kleidungsstuck fand
Toen ik het kleinste kledingstuk vond
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Es lag in einer Pfutze am Wegesrand
Het lag in een plas langs de kant van de weg
Es war so klein, ich hab´s fast nicht erkannt
Het was zo klein dat ik het bijna niet herkende
|G | A7sus4 A7
|G| A7sus4 A7
Kaulquappensocken,
kikkervisje sokken,
Es waren Kaulquappensocken | / / / /__/ |
Het waren kikkervisjesokken | / / / /__/ |
Kaulquappensoooocken
Kikkervisje zooooo
| D G | A A A7sus4 A
| DG | A A A7sus4 A
Es waren Kaulquappensooocken
Het waren kikkervisjes
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Es war mal ein sensibler Wal
Het was ooit een gevoelige walvis
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Dem war´s so kalt und darum schwamm er nur mit Schal
Het was zo koud en hij zwom alleen met een sjaal
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Doch am Kaltesten war´s an den langen Wimpern
Maar het koudste deel was op de lange wimpers
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Praktisch unmoglich, damit noch zu klimpern
Praktisch onmogelijk om ermee te prutsen
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Doch dann, zum Gluck gibt es die Planktondrogerie
Maar dan is er gelukkig nog de planktondrogisterij
Wo der Verkaufer sagt: "Ey, da hab ich was fur Sie!"
Waar de verkoper zegt: "Hé, ik heb iets voor je!"
|G | A7sus4 A7
|G| A7sus4 A7
Walwimpernwarmer
Walvis wimperwarmer
Dann nehmnse Walwimpernwaaarmer
Neem dan walviswimpers waaarmer
Walwimpernwaaarmer
Walviswimpers waaarmer
| D G |A A A7sus4 A
| D G |A A A7sus4 A
Bekommt die Waldame Erna
Krijgt de bosvrouw Erna
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Und jetzt meine lieben Inselgenossen und Freunde der guten Laune
En nu mijn lieve eilandgenoten en vrienden van een goed humeur
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Mochte ich auf der Buhne unseren Schtargast begrusen
Ik wil onze gast graag begroeten op het podium
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Ein neuer Schtern am Krrrabbenhimmel
Een nieuw heiligdom in de krabhemel
Hier ist der Strandmuschelnuschler Otto Risotto!
Hier is de strandmosselknabbel Otto Risotto!
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Es wollten zwei kleine Krabben
Twee kleine krabben wilden het
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Auch endlich mal Badeschlappen
Eindelijk ook een paar pantoffels
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Und ganz am Ende vom Strand
En helemaal aan het einde van het strand
| D Em7 | A7sus4 A7
| D Em7 | A7sus4 A7
Da stand ein riesiger Badeschlappenstand
Er stond een enorme kraam met pantoffels
| D G | A7sus4 A7
| DG | A7sus4 A7
Sie gaben ihr ganzes Taschengeld her
Ze gaven al hun zakgeld weg
Und alle staunten, "Hey, zeich doch mal her!"
En iedereen was verbaasd: "Hé, teken hier!"
|G | A7sus4 A7
|G| A7sus4 A7
Fischflossenflipflops,
visvin-wipschakelaars,
Sie trugen Flischflossenflipflops
Ze droegen slippers van visvinnen
Fischflossenflipflops
Slippers met visvinnen
| D G | A A A7sus4 A
| DG | A A A7sus4 A
Ganz echte Fischflossenflipflops
Echte visvinslippers
Jaaa, echte Flischflossenflimmsflomms
Ja, echte visvinnenflimsflomms
Mm mm, Flischflossenflimms, also echt schone Badeschuhe
Mm mm, Flischfinflimms, hele mooie badschoenen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
