Fischflossenflipflops Текст Песни Перевод на Русский
Вилли Астор — шлепанцы с рыбьими плавниками
by Willy Astor
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| |: / / / / | / / / /__/ | / / / / | / / / /__/ :||
| |: / / / / | / / / /__/ | / / / / | / / / /__/ :||
| D G | A7sus4 A7
| генеральный директор | А7сус4 А7
Es gibt so viel Kleidungsstucke
Есть так много предметов одежды
| D Em7 | A7sus4 A7
| Д Эм7 | А7сус4 А7
Hemd, Jacke, Hose, Perucke
Рубашка, куртка, брюки, парик
| D G | A7sus4 A7
| генеральный директор | А7сус4 А7
Da war´s fur mich int'ressant
Мне это было интересно
| D Em7 | A7sus4 A7
| Д Эм7 | А7сус4 А7
Als ich das - allerkleinste Kleidungsstuck fand
Когда я нашел самый маленький предмет одежды
| D G | A7sus4 A7
| генеральный директор | А7сус4 А7
Es lag in einer Pfutze am Wegesrand
Он лежал в луже на обочине дороги
Es war so klein, ich hab´s fast nicht erkannt
Он был такой маленький, что я его почти не узнал.
|G | A7sus4 A7
|Г | А7сус4 А7
Kaulquappensocken,
носки с головастиками,
Es waren Kaulquappensocken | / / / /__/ |
Это были носки с головастиками | / / / /__/ |
Kaulquappensoooocken
Головастик оооочень
| D G | A A A7sus4 A
| генеральный директор | А А А7сус4 А
Es waren Kaulquappensooocken
Это были головастики
| D G | A7sus4 A7
| генеральный директор | А7сус4 А7
Es war mal ein sensibler Wal
Когда-то это был чувствительный кит
| D Em7 | A7sus4 A7
| Д Эм7 | А7сус4 А7
Dem war´s so kalt und darum schwamm er nur mit Schal
Было так холодно, и он плавал только в шарфе.
| D G | A7sus4 A7
| генеральный директор | А7сус4 А7
Doch am Kaltesten war´s an den langen Wimpern
Но самое холодное было на длинных ресницах
| D Em7 | A7sus4 A7
| Д Эм7 | А7сус4 А7
Praktisch unmoglich, damit noch zu klimpern
С ним практически невозможно позвякивать
| D G | A7sus4 A7
| генеральный директор | А7сус4 А7
Doch dann, zum Gluck gibt es die Planktondrogerie
Но, к счастью, есть планктонная аптека.
Wo der Verkaufer sagt: "Ey, da hab ich was fur Sie!"
Где продавец говорит: «Эй, у меня есть для тебя кое-что!»
|G | A7sus4 A7
|Г | А7сус4 А7
Walwimpernwarmer
Китовая грелка для ресниц
Dann nehmnse Walwimpernwaaarmer
Тогда бери китовые ресницы вааармер
Walwimpernwaaarmer
Китовые ресницы вааармер
| D G |A A A7sus4 A
| Д Г |А А A7sus4 А
Bekommt die Waldame Erna
Получает лесную леди Эрну
| D G | A7sus4 A7
| генеральный директор | А7сус4 А7
Und jetzt meine lieben Inselgenossen und Freunde der guten Laune
А теперь дорогие мои островитяне и друзья хорошего настроения
| D Em7 | A7sus4 A7
| Д Эм7 | А7сус4 А7
Mochte ich auf der Buhne unseren Schtargast begrusen
Я хотел бы поприветствовать нашего гостя на сцене.
| D G | A7sus4 A7
| генеральный директор | А7сус4 А7
Ein neuer Schtern am Krrrabbenhimmel
Новый храм в крабовом раю
Hier ist der Strandmuschelnuschler Otto Risotto!
Вот и ловец пляжных мидий Отто Ризотто!
| D G | A7sus4 A7
| генеральный директор | А7сус4 А7
Es wollten zwei kleine Krabben
Два маленьких краба захотели этого.
| D Em7 | A7sus4 A7
| Д Эм7 | А7сус4 А7
Auch endlich mal Badeschlappen
И наконец-то тапочки.
| D G | A7sus4 A7
| генеральный директор | А7сус4 А7
Und ganz am Ende vom Strand
И в самом конце пляжа
| D Em7 | A7sus4 A7
| Д Эм7 | А7сус4 А7
Da stand ein riesiger Badeschlappenstand
Там был огромный ларек с тапочками
| D G | A7sus4 A7
| генеральный директор | А7сус4 А7
Sie gaben ihr ganzes Taschengeld her
Они отдали все свои карманные деньги
Und alle staunten, "Hey, zeich doch mal her!"
И все были поражены: «Эй, нарисуй здесь!»
|G | A7sus4 A7
|Г | А7сус4 А7
Fischflossenflipflops,
шлепанцы с рыбьими плавниками,
Sie trugen Flischflossenflipflops
Они носили шлепанцы с рыбьими плавниками.
Fischflossenflipflops
Шлепанцы с рыбьими плавниками
| D G | A A A7sus4 A
| генеральный директор | А А А7сус4 А
Ganz echte Fischflossenflipflops
Настоящие шлепанцы с рыбьими плавниками
Jaaa, echte Flischflossenflimmsflomms
Да, настоящие плавники-плавники.
Mm mm, Flischflossenflimms, also echt schone Badeschuhe
Ммм, Flischfinflimms, действительно хорошие тапочки для купания.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
