Hey! Joe Paroles Traduction Française
Willy DeVille - Hé! Joe
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey Joe Where you going with that money in your hand ?
Hey Joe, où vas-tu avec cet argent dans ta main ?
I say: Hey Joe Where you going with that money in your hand ?
Je dis : Hey Joe, où vas-tu avec cet argent en main ?
Well I'm going to see my woman You know I heard
Eh bien, je vais voir ma femme, tu sais que j'ai entendu
She done messed around with some other man
Elle a déconné avec un autre homme
I heard she did You know I'm going downtown
J'ai entendu dire qu'elle l'avait fait, tu sais que je vais en ville
Gonna buy me a Blue Steel 44
Je vais m'acheter un Blue Steel 44
You know I'm going downtown
Tu sais que je vais en ville
Gonna buy me a Blue Steel 44
Je vais m'acheter un Blue Steel 44
I'm gonna catch up with that girl,
Je vais rattraper cette fille,
she won't be messin' 'round on me no more.
elle ne se moquera plus de moi.
Well I say hey Joe, where you going with that gun in your hand ?
Eh bien, je dis salut Joe, où vas-tu avec ce pistolet à la main ?
Hey hey Joe, where you going with that gun in your hand ?
Hé hé Joe, où vas-tu avec ce pistolet à la main ?
I'm gonna shoot my woman
Je vais tirer sur ma femme
I found her messin' around with some other man.
Je l'ai trouvée en train de jouer avec un autre homme.
Hey Joe, I heard you shot your old lady down
Hey Joe, j'ai entendu dire que tu as abattu ta vieille dame
Hey Joe, you know I heard that you shot your old lady down
Hé Joe, tu sais que j'ai entendu dire que tu avais abattu ta vieille dame
Yes I did 'cause I caught her messin' 'round, messin' 'round, messin' 'round town, well all right.
Oui, je l'ai fait parce que je l'ai surprise en train de déconner, de déconner, de déconner en ville, eh bien, d'accord.
I said hey Joe, you better lay low and get out of town
J'ai dit hé Joe, tu ferais mieux de faire profil bas et de quitter la ville
I said hey Joe, where you gonna run to now ?
J'ai dit salut Joe, où vas-tu courir maintenant ?
He said I'm going downtown and I'm gonna get me a passport, see (oh see)
Il a dit que j'allais en ville et que je vais me procurer un passeport, tu vois (oh tu vois)
Well I'm going down South, way down Mexico way
Eh bien, je descends vers le sud, vers le Mexique
And there ain't no hangman gonna put no noose around me, hu-hu
Et aucun bourreau ne mettra de nœud coulant autour de moi, hu-hu
Just 'cause I shot her, just 'cause I shot her down, all right.
Juste parce que je lui ai tiré dessus, juste parce que je l'ai abattue, d'accord.
Well I'm going down South, way down Mexico way
Eh bien, je descends vers le sud, vers le Mexique
I'm going down South where a man can be free
Je vais dans le sud où un homme peut être libre
No there ain't no hangman gonna put no noose around me.
Non, aucun bourreau ne mettra de nœud coulant autour de moi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
