Riptide 歌詞 日本語訳

ウィリー・メイソン - リップタイド

by Willy Mason

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Willy Mason Riptide

Capo: 3rd
カポ:3rd
i need a new song, shift it all around, like the ocean
新しい曲が必要だ、海のようにそれをずらして
when the riptide gets you down
波があなたを落ち込ませるとき
take some, from the ones you love, in the old town
旧市街で、愛する人からもらってください
when the riptide gets you down
波があなたを落ち込ませるとき
sing i can still breathe i can still walk
歌ってください、まだ息はできます、まだ歩けます
i can still see children walking up the dock
子供たちが波止場を歩いているのが今でも見えます
i remember when i carved my name into this cedar tree
この杉の木に自分の名前を彫ったときのことを覚えています
sing while i'm walking sammys on the rocks
私が歩きながら歌ってください、サミーズ・オン・ザ・ロック
with a new reel flashing casting as he talks
彼が話している間、新しいリールが点滅してキャストされている
he came home from the city
彼は都会から帰ってきた
when they choked out all of his dreams
彼らが彼の夢をすべて閉ざしたとき
and i guess you could say that this is me
そしてこれが私だと言えると思います
and i guess that these folks are the only ones i believe
そして私が信じているのはこの人たちだけだと思います
everywhere i go i'm going to the ocean
どこに行っても海に行きます
every river flows into the ocean
どの川も海に流れ込む
the water in my soul is going to the ocean
私の心の中の水は海へと流れていきます
i sing the great unknown i'm singing to the ocean
私は偉大な未知を歌います、私は海に向かって歌っています
sing i can still breathe i can still walk
歌ってください、まだ息はできます、まだ歩けます
i can still see children walking up the dock
子供たちが波止場を歩いているのが今でも見えます
i remember when i carved my name into this cedar tree
この杉の木に自分の名前を彫ったときのことを覚えています
sing while i'm walking sammys on the rocks
私が歩きながら歌ってください、サミーズ・オン・ザ・ロック
with a new reel flashing casting as he talks
彼が話している間、新しいリールが点滅してキャストされている
he came home from the city
彼は都会から帰ってきた
when they choked out all of his dreams
彼らが彼の夢をすべて閉ざしたとき
i need a new song, shift it all around, like the ocean
新しい曲が必要だ、海のようにそれをずらして
when the riptide gets you down
波があなたを落ち込ませるとき
take some, from the ones you love, in the old town
旧市街で、愛する人からもらってください
when the riptide gets you down
波があなたを落ち込ませるとき
END
終了

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.