Take Me Home Liedtext Deutsche Übersetzung

Wilt – Bring mich nach Hause

by Wilt

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wilt Take Me Home

TABBER: Donal Fenwick
TABBER: Donal Fenwick
This tab isnt absolutly perfect but ive layed down the basics of how to play the song
Diese Registerkarte ist nicht ganz perfekt, aber ich habe die Grundlagen zum Spielen des Songs dargelegt
E-5h7-5h7-7-7-7--|
E-5h7-5h7-7-7-7--|
PRE VERSE
VORVERS
(its just the guitar on its own and then the drums come in)
(Es ist nur die Gitarre allein und dann kommt das Schlagzeug hinzu)
E-5h7-5h7-7-7-7--|
E-5h7-5h7-7-7-7--|
(Let the B chord ring out and about half way through whare
(Lassen Sie den B-Akkord etwa in der Mitte erklingen
he sings the word "believe" it changes to the G
er singt das Wort „believe“, es wechselt zum G
also im not shure of the end of the verse whare he
Ich bin mir auch nicht sicher, wo der Vers endet
sings but i dont think so maby try sliding up on
singt, aber das glaube ich nicht. Vielleicht versuchst du, weiterzurutschen
the low E to about the 16th fret or somthing)
das tiefe E bis etwa zum 16. Bund oder so etwas)
A-55555555555555-0h2-0h2-0h2-2-2-2-|
A-55555555555555-0h2-0h2-0h2-2-2-2-|
NOTE
HINWEIS
(In the chorus after the bridge whare he sings please
(Im Refrain nach der Bridge singt er bitte
in the middle he holds the D and B chords for twice as
in der Mitte hält er die D- und H-Akkorde doppelt so lange
long as normal while the bass plays an accending riff
lang wie gewohnt, während der Bass ein ansteigendes Riff spielt
under this)
darunter)
--4---4--------------|x2 and then a final chorus
--4---4--------------|x2 und dann ein letzter Refrain
and end on A
und endet bei A
LYRICS
Songtexte
VERSE:
VERS:
Did i take you through the ground, sought all this so
Habe ich dich durch den Boden geführt, das alles so gesucht?
nothing ventured nothing found, and i cant give you more
Nichts wurde gewagt, nichts gefunden, und mehr kann ich dir nicht geben
for all the diffrance that it makes, what all this for
Bei all dem Unterschied, den es macht, wozu das alles dient
and im the main man of the grave,and i cant make you
Und ich bin der Hauptmann im Grab, und ich kann dich nicht zwingen
believe that theres somthing more to life, but i dont think so
Ich glaube, dass es im Leben noch etwas mehr gibt, aber das glaube ich nicht
gone detecting all you can, you will have to
Nachdem Sie alles entdeckt haben, was Sie können, müssen Sie es tun
valid reasons crooked plans, that affect you more
triftige Gründe für krumme Pläne, die Sie mehr betreffen
get the last plane if you can, get outta this place
Nimm das letzte Flugzeug, wenn du kannst, und verschwinde von diesem Ort
and nothing matters when your mad, and i cant make you
Und nichts ist wichtig, wenn du verrückt bist und ich dich nicht zwingen kann
believe that theres somthing more to life than banging up inside
Ich glaube, dass es im Leben mehr gibt, als innerlich durcheinander zu kommen
maby you should know
Vielleicht solltest du es wissen
( chicka chicka chicka chicka )
(chicka chicka chicka chicka)
CHORUS:
CHOR:
Now.............. Take me home...........
Jetzt..... Bring mich nach Hause.........
VERSE:
VERS:
did you make it back in time, whatever that means
Hast du es in der Zeit zurück geschafft, was auch immer das bedeutet?
i am locked up for awhile,(???????)
Ich bin für eine Weile eingesperrt,(???????)
but the paitients treat me well, im getting better
Aber die Patienten behandeln mich gut, mir geht es besser
they just told me when i leave, when ill maby
Sie haben mir nur gesagt, wann ich gehe, wenn ich krank bin, vielleicht
believe that theres somthing more to life than banging up inside
Ich glaube, dass es im Leben mehr gibt, als innerlich durcheinander zu kommen
maby you should know
Vielleicht solltest du es wissen
( chicka chicka chicka chicka )
(chicka chicka chicka chicka)
CHORUS:
CHOR:
Now.............. Take me home...........
Jetzt..... Bring mich nach Hause.........

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.