Understand Letra Traducción al Español

Marchitez - Entender

by Wilt

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wilt Understand

Tabber : Donal Fenwick
Tabber: Donal Fenwick
E-mail :big_mental_bob@hotmail.com
Correo electrónico: big_mental_bob@hotmail.com
this should be almost perfect I think its one of the best songs on the album
Esto debería ser casi perfecto. Creo que es una de las mejores canciones del álbum.
INTRO (with distortion)
INTRO (con distorsión)
VERSE (clean)
VERSO (limpio)
PRE CHORUS
PRE CORO
(this is played clean and theres
(Esto se juega limpio y hay
a little apreggo played over it but
un poco de apreggo jugó sobre ello pero
dont worry about that)
no te preocupes por eso)
PM^^^^^^^
MP^^^^^^^
"what took you..."
"¿Qué te llevó..."
(end the chorus on G before the drum part)
(finaliza el estribillo en G antes de la parte de batería)
this is done on a keybord with a wierd effect
esto se hace en un teclado con un efecto extraño
but ive tabbed it out for a guitar, the bass or
pero lo he reservado para una guitarra, el bajo o
second guitar plays the intro riff behind this
La segunda guitarra toca el riff de introducción detrás de esto.
LYRICS
LETRAS
VRS
VRS
do you know the time is right to die but everything below
¿Sabes que es el momento adecuado para morir, pero todo lo que hay debajo?
and you must inform yourself that every word you read was written there before
y debes informarte que cada palabra que lees fue escrita allí antes
and i have a sea its me and you know your welcome any time
y tengo un mar, soy yo y sabes que eres bienvenido en cualquier momento
and i was a long time comming late this morning sorry
y tardé mucho en llegar tarde esta mañana lo siento
PR HORUS
PR HORUS
but you tried to hold my hand....
pero intentaste tomar mi mano....
old advice you gave me i could understand....
Un viejo consejo que me diste lo pude entender....
HORUS
HORUS
what took you so long... (i tryed my best)
¿Por qué te tomó tanto tiempo? (Hice lo mejor que pude)
what took you so long... (i need a rest)
¿Por qué te tomó tanto tiempo? (Necesito un descanso)
what took you so long... (my time is coming now)
¿Por qué tardaste tanto? (Mi hora ya llega)
what took you so long... (i dont need a test)
¿Por qué tardaste tanto? (No necesito una prueba).
what took you so long... (dont waste my time)
¿Por qué tardaste tanto? (No me hagas perder el tiempo)
what took you so long... (i know its mine)
¿Por qué te tomó tanto tiempo? (Sé que es mío)
what took you so long... (my time is coming now)
¿Por qué tardaste tanto? (Mi hora ya llega)
what took you so long... (i dont even mind)
¿Por qué te tomó tanto tiempo? (Ni siquiera me importa)
VRS
VRS
do you have the time tonight to cancel whare you have to go
¿Tienes tiempo esta noche para cancelar adónde tienes que ir?
and you might enjoy yourself despite yourself dont worry ive been here before
Y puedes divertirte a pesar de ti mismo. No te preocupes. He estado aquí antes.
and you know the sea its me and you know your welcome back again
y sabes que el mar soy yo y sabes que eres bienvenido de nuevo
and i was a long time comming late this morning sorry
y tardé mucho en llegar tarde esta mañana lo siento
PR HORUS
PR HORUS
but you tried to hold my hand....
pero intentaste tomar mi mano....
old advice you gave me i could understand....
Un viejo consejo que me diste lo pude entender....
HORUS
HORUS
what took you so long... (i tryed my best)
¿Por qué te tomó tanto tiempo? (Hice lo mejor que pude)
what took you so long... (i need a rest)
¿Por qué tardaste tanto? (Necesito un descanso)
what took you so long... (my time is coming now)
¿Por qué tardaste tanto? (Mi hora ya llega)
what took you so long... (i dont need a test)
¿Por qué tardaste tanto? (No necesito una prueba).
what took you so long... (dont waste my time)
¿Por qué tardaste tanto? (No me hagas perder el tiempo)
what took you so long... (i know its mine)
¿Por qué te tomó tanto tiempo? (Sé que es mío)
what took you so long... (my time is coming now)
¿Por qué tardaste tanto? (Mi hora ya llega)
what took you so long... (i dont even mind)
¿Por qué te tomó tanto tiempo? (Ni siquiera me importa)
PR HORUS
PR HORUS
but you tried to hold my hand....
pero intentaste tomar mi mano....
old advice you gave me i could understand....
Un viejo consejo que me diste lo pude entender....
HORUS
HORUS
what took you so long... (i tryed my best)
¿Por qué te tomó tanto tiempo? (Hice lo mejor que pude)
what took you so long... (i need a rest)
¿Por qué te tomó tanto tiempo? (Necesito un descanso)
what took you so long... (my time is coming now)
¿Por qué tardaste tanto? (Mi hora ya llega)
what took you so long... (i dont need a test)
¿Por qué tardaste tanto? (No necesito una prueba).
what took you so long...(dont waste my time)
¿Por qué tardaste tanto? (No me hagas perder el tiempo)
what took you so long... (i know its mine)
¿Por qué te tomó tanto tiempo? (Sé que es mío)
what took you so long... (my time is coming now)
¿Por qué tardaste tanto? (Mi hora ya llega)
what took you so long... (i dont even mind)
¿Por qué te tomó tanto tiempo? (Ni siquiera me importa)
End on C
Terminar en C
(Heres the chords written out in short)
(Aquí están los acordes escritos brevemente)
intro & verse
introducción y verso
Pre chorus
Pre-coro
C, F, A#, G
Do, Fa, La#, Sol

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.