Understand Testo Traduzione Italiana
Appassire: capire
by Wilt
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber : Donal Fenwick
Tabber: Donal Fenwick
E-mail :big_mental_bob@hotmail.com
E-mail: big_mental_bob@hotmail.com
this should be almost perfect I think its one of the best songs on the album
dovrebbe essere quasi perfetto, penso che sia una delle migliori canzoni dell'album
INTRO (with distortion)
INTRO (con distorsione)
VERSE (clean)
VERSO (pulito)
PRE CHORUS
PRECORO
(this is played clean and theres
(questo viene suonato pulito e c'è
a little apreggo played over it but
un po' di preggo ci ha giocato sopra ma
dont worry about that)
non preoccuparti di questo)
PM^^^^^^^
PM^^^^^^^
"what took you..."
"cosa ti ha portato..."
(end the chorus on G before the drum part)
(termina il ritornello su Sol prima della parte di batteria)
this is done on a keybord with a wierd effect
questo viene fatto su una tastiera con un effetto strano
but ive tabbed it out for a guitar, the bass or
ma l'ho registrato per una chitarra, un basso o altro
second guitar plays the intro riff behind this
la seconda chitarra suona il riff introduttivo dietro a questo
LYRICS
TESTI
VRS
VRS
do you know the time is right to die but everything below
sai che è il momento giusto per morire ma tutto qui sotto
and you must inform yourself that every word you read was written there before
e devi informarti che ogni parola che leggi è stata scritta lì prima
and i have a sea its me and you know your welcome any time
e ho un mare, sono io e tu sai essere il benvenuto in qualsiasi momento
and i was a long time comming late this morning sorry
e sono stato in ritardo per molto tempo stamattina, scusa
PR HORUS
PR HORUS
but you tried to hold my hand....
ma hai provato a tenermi la mano....
old advice you gave me i could understand....
il vecchio consiglio che mi hai dato potevo capire....
HORUS
HORUS
what took you so long... (i tryed my best)
perché ci hai messo così tanto tempo... (ho fatto del mio meglio)
what took you so long... (i need a rest)
perché ti ci è voluto così tanto tempo... (ho bisogno di riposo)
what took you so long... (my time is coming now)
perché ti ci è voluto così tanto tempo... (il mio momento sta arrivando adesso)
what took you so long... (i dont need a test)
perché ci hai messo così tanto tempo... (non ho bisogno di un test)
what took you so long... (dont waste my time)
perché ci hai messo così tanto tempo... (non farmi perdere tempo)
what took you so long... (i know its mine)
perché ci hai messo così tanto tempo... (so che è mio)
what took you so long... (my time is coming now)
perché ti ci è voluto così tanto tempo... (il mio momento sta arrivando adesso)
what took you so long... (i dont even mind)
perché ci hai messo così tanto tempo... (non mi importa nemmeno)
VRS
VRS
do you have the time tonight to cancel whare you have to go
hai tempo stasera per cancellare quello che devi andare?
and you might enjoy yourself despite yourself dont worry ive been here before
e potresti divertirti nonostante te stesso, non preoccuparti, sono già stato qui
and you know the sea its me and you know your welcome back again
e sai che il mare sono io e sai che sarai di nuovo il benvenuto
and i was a long time comming late this morning sorry
e sono stato in ritardo per molto tempo stamattina, scusa
PR HORUS
PR HORUS
but you tried to hold my hand....
ma hai provato a tenermi la mano....
old advice you gave me i could understand....
il vecchio consiglio che mi hai dato potevo capire....
HORUS
HORUS
what took you so long... (i tryed my best)
perché ci hai messo così tanto tempo... (ho fatto del mio meglio)
what took you so long... (i need a rest)
perché ti ci è voluto così tanto tempo... (ho bisogno di riposo)
what took you so long... (my time is coming now)
perché ti ci è voluto così tanto tempo... (il mio momento sta arrivando adesso)
what took you so long... (i dont need a test)
perché ci hai messo così tanto tempo... (non ho bisogno di un test)
what took you so long... (dont waste my time)
perché ci hai messo così tanto tempo... (non farmi perdere tempo)
what took you so long... (i know its mine)
perché ci hai messo così tanto tempo... (so che è mio)
what took you so long... (my time is coming now)
perché ti ci è voluto così tanto tempo... (il mio momento sta arrivando adesso)
what took you so long... (i dont even mind)
perché ci hai messo così tanto tempo... (non mi importa nemmeno)
PR HORUS
PR HORUS
but you tried to hold my hand....
ma hai provato a tenermi la mano....
old advice you gave me i could understand....
il vecchio consiglio che mi hai dato potevo capire....
HORUS
HORUS
what took you so long... (i tryed my best)
perché ci hai messo così tanto tempo... (ho fatto del mio meglio)
what took you so long... (i need a rest)
perché ti ci è voluto così tanto tempo... (ho bisogno di riposo)
what took you so long... (my time is coming now)
perché ti ci è voluto così tanto tempo... (il mio momento sta arrivando adesso)
what took you so long... (i dont need a test)
perché ci hai messo così tanto tempo... (non ho bisogno di un test)
what took you so long...(dont waste my time)
perché ti ci è voluto così tanto tempo...(non farmi perdere tempo)
what took you so long... (i know its mine)
perché ci hai messo così tanto tempo... (so che è mio)
what took you so long... (my time is coming now)
perché ti ci è voluto così tanto tempo... (il mio momento sta arrivando adesso)
what took you so long... (i dont even mind)
perché ci hai messo così tanto tempo... (non mi importa nemmeno)
End on C
Fine su C
(Heres the chords written out in short)
(Ecco gli accordi scritti in breve)
intro & verse
intro e strofa
Pre chorus
Pre coro
C, F, A#, G
Do, Fa, La#, Sol
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.