Understand Versuri Traducere în Română
Wilt - Înțelege
by Wilt
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber : Donal Fenwick
Tabber: Donal Fenwick
E-mail :big_mental_bob@hotmail.com
E-mail:big_mental_bob@hotmail.com
this should be almost perfect I think its one of the best songs on the album
asta ar trebui să fie aproape perfect, cred că este una dintre cele mai bune melodii de pe album
INTRO (with distortion)
INTRO (cu distorsiuni)
VERSE (clean)
VERSE (curat)
PRE CHORUS
PRE CORUL
(this is played clean and theres
(acesta se joacă curat și acolo
a little apreggo played over it but
un pic de apreggo jucat peste el dar
dont worry about that)
nu-ti face griji pentru asta)
PM^^^^^^^
PM^^^^^^^^
"what took you..."
"ce te-a luat..."
(end the chorus on G before the drum part)
(termină refrenul pe G înainte de partea de tobă)
this is done on a keybord with a wierd effect
acest lucru se face pe o tastatură cu un efect ciudat
but ive tabbed it out for a guitar, the bass or
dar l-am folosit pentru o chitară, bas sau
second guitar plays the intro riff behind this
a doua chitară cântă riff-ul introductiv din spatele asta
LYRICS
VERSURI
VRS
VRS
do you know the time is right to die but everything below
știi că este momentul potrivit să mori, dar totul dedesubt
and you must inform yourself that every word you read was written there before
și trebuie să te informezi că fiecare cuvânt pe care l-ai citit a fost scris acolo înainte
and i have a sea its me and you know your welcome any time
și am o mare, e eu și știi oricând bun venit
and i was a long time comming late this morning sorry
și am ajuns mult timp târziu în dimineața asta, îmi pare rău
PR HORUS
PR HORUS
but you tried to hold my hand....
dar ai încercat să mă ții de mână...
old advice you gave me i could understand....
Sfatul vechi pe care mi l-ai dat l-am inteles...
HORUS
HORUS
what took you so long... (i tryed my best)
ce ți-a luat atât de mult... (am făcut tot posibilul)
what took you so long... (i need a rest)
ce ți-a luat atât de mult... (am nevoie de odihnă)
what took you so long... (my time is coming now)
ce ți-a luat atât de mult... (acum vine timpul meu)
what took you so long... (i dont need a test)
ce ți-a luat atât de mult... (nu am nevoie de un test)
what took you so long... (dont waste my time)
ce ți-a luat atât de mult... (nu-mi pierde timpul)
what took you so long... (i know its mine)
ce ți-a luat atât de mult... (știu că e al meu)
what took you so long... (my time is coming now)
ce ți-a luat atât de mult... (acum vine timpul meu)
what took you so long... (i dont even mind)
ce ți-a luat atât de mult... (nici nu mă deranjează)
VRS
VRS
do you have the time tonight to cancel whare you have to go
ai timp în seara asta să anulezi unde trebuie să mergi?
and you might enjoy yourself despite yourself dont worry ive been here before
și s-ar putea să te distrezi în ciuda ta, nu-ți face griji că am mai fost aici
and you know the sea its me and you know your welcome back again
și știi că marea e eu și știi binevenit din nou
and i was a long time comming late this morning sorry
și am ajuns mult timp târziu în dimineața asta, îmi pare rău
PR HORUS
PR HORUS
but you tried to hold my hand....
dar ai încercat să mă ții de mână...
old advice you gave me i could understand....
Sfatul vechi pe care mi l-ai dat l-am inteles...
HORUS
HORUS
what took you so long... (i tryed my best)
ce ți-a luat atât de mult... (am făcut tot posibilul)
what took you so long... (i need a rest)
ce ți-a luat atât de mult... (am nevoie de odihnă)
what took you so long... (my time is coming now)
ce ți-a luat atât de mult... (acum vine timpul meu)
what took you so long... (i dont need a test)
ce ți-a luat atât de mult... (nu am nevoie de un test)
what took you so long... (dont waste my time)
ce ți-a luat atât de mult... (nu-mi pierde timpul)
what took you so long... (i know its mine)
ce ți-a luat atât de mult... (știu că e al meu)
what took you so long... (my time is coming now)
ce ți-a luat atât de mult... (acum vine timpul meu)
what took you so long... (i dont even mind)
ce ți-a luat atât de mult... (nici nu mă deranjează)
PR HORUS
PR HORUS
but you tried to hold my hand....
dar ai încercat să mă ții de mână...
old advice you gave me i could understand....
Sfatul vechi pe care mi l-ai dat l-am inteles...
HORUS
HORUS
what took you so long... (i tryed my best)
ce ți-a luat atât de mult... (am făcut tot posibilul)
what took you so long... (i need a rest)
ce ți-a luat atât de mult... (am nevoie de odihnă)
what took you so long... (my time is coming now)
ce ți-a luat atât de mult... (acum vine timpul meu)
what took you so long... (i dont need a test)
ce ți-a luat atât de mult... (nu am nevoie de un test)
what took you so long...(dont waste my time)
ce ți-a luat atât de mult... (nu-mi pierde timpul)
what took you so long... (i know its mine)
ce ți-a luat atât de mult... (știu că e al meu)
what took you so long... (my time is coming now)
ce ți-a luat atât de mult... (acum vine timpul meu)
what took you so long... (i dont even mind)
ce ți-a luat atât de mult... (nici nu mă deranjează)
End on C
Termină pe C
(Heres the chords written out in short)
(Iată acordurile scrise pe scurt)
intro & verse
intro & vers
Pre chorus
Pre refren
C, F, A#, G
C, F, A#, G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.