Het dorp Letra Traducción al Español
Wim Sonneveld - El pueblo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
Thuis heb ik nog een ansichtkaart
Todavía tengo una postal en casa.
Waarop een kerk, een kar met paard
En el que una iglesia, un carro con un caballo.
Een slagerij J. van der Ven
Una carnicería J. van der Ven
Een kroeg een juffrouw op de fiets
Un pub con una señora en bicicleta.
Het zegt u hoogstwaarschijnlijk niets
Lo más probable es que no signifique nada para ti.
Maar het is waar ik geboren ben
Pero es donde nací
Dit dorp ik weet nog hoe het was
Este pueblo todavía recuerdo cómo era.
De boerenkinderen in de klas
Los hijos del granjero en el aula.
Een kar die ratelt op de keien
Un carro traqueteando sobre los adoquines
Het raadhuis met een pomp ervoor
El ayuntamiento con una bomba delante
Een zandweg tussen koren door
Un camino de tierra entre trigo
Het vee de boerderijen
el ganado las granjas
En langs het tuinpad van mijn vader
Y por el sendero del jardín de mi padre
Zag ik de hoge bomen staan
Vi los árboles altos
Ik was een kind en wist niet beter
Yo era un niño y no sabía nada mejor.
Dan dat het nooit voorbij zou gaan
Entonces eso nunca terminaría
Wat leefden ze eenvoudig toen
¡Con qué sencillez vivían entonces!
In simpele huizen tussen groen
En casas sencillas entre vegetación.
Met boerenbloemen en een heg
Con flores de granja y un seto.
Maar blijkbaar leefden ze verkeerd
Pero al parecer vivieron mal
Het dorp is gemoderniseerd
El pueblo ha sido modernizado.
En nou zijn ze op de goede weg
Y ahora están en el camino correcto.
Want ziet hoe rijk het leven is
Porque mira que rica es la vida
Ze zien de televisie quiz
Ven el concurso de televisión.
En wonen in betonnen dozen
Y vivir en cajas de concreto
Met flink veel glas dan kun je zien
Con mucho cristal se puede ver
Hoe of het bankstel staat bij Mien
Cómo se ve el sofá en Mien
En d'r dressoir met plastic rozen
Y su tocador con rosas de plástico.
En langs het tuinpad van mijn vader
Y por el sendero del jardín de mi padre
Zag ik de hoge bomen staan
Vi los árboles altos
Ik was een kind en wist niet beter
Yo era un niño y no sabía nada mejor.
Dan dat het nooit voorbij zou gaan
Entonces eso nunca terminaría
De dorpsjeugd klit wat bij elkaar
Los jóvenes del pueblo están un poco unidos.
In minirok en Beatle haar
En minifalda y pelo Beatle.
En joelt wat mee met beatmuziek
Y aplaude al ritmo de la música.
Ik weet wel 't is hun goede recht
Sé que es su derecho
De nieuwe tijd net wat u zegt
La nueva era justo lo que dices
Maar het maakt me wat melancholiek
Pero me pone un poco melancólico.
Ik heb hun vaders nog gekend
Conocí a sus padres
Ze kochten zoethout voor een cent
Compraron regaliz por un centavo.
Ik zag hun moeders touwtje springen
Vi a su madre saltando la cuerda.
Dat dorp van toen 't is voorbij
Ese pueblo de aquel entonces se acabó.
Dit is al wat er bleef voor mij
Esto es todo lo que me quedó
Een ansicht en herinneringen
Una postal y recuerdos.
Toen ik langs het tuinpad van mijn vader
Cuando caminaba por el sendero del jardín de mi padre
De hoge bomen nog zag staan
Todavía vi los altos árboles en pie
Ik was een kind hoe kon ik weten
Yo era un niño, ¿cómo podría saberlo?
Dan dat dat voorgoed voorbij zou gaan
Entonces todo terminaría para siempre.
Gr. Dsan
gr. Dsan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
