Het dorp Paroles Traduction Française
Wim Sonneveld - Le village
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Thuis heb ik nog een ansichtkaart
J'ai encore une carte postale à la maison
Waarop een kerk, een kar met paard
Sur laquelle une église, une charrette avec un cheval
Een slagerij J. van der Ven
Une boucherie J. van der Ven
Een kroeg een juffrouw op de fiets
Un pub avec une dame à vélo
Het zegt u hoogstwaarschijnlijk niets
Cela ne signifie probablement rien pour vous
Maar het is waar ik geboren ben
Mais c'est là que je suis né
Dit dorp ik weet nog hoe het was
Ce village, je me souviens encore de ce que c'était
De boerenkinderen in de klas
Les enfants des agriculteurs en classe
Een kar die ratelt op de keien
Une charrette qui crépite sur les pavés
Het raadhuis met een pomp ervoor
La mairie avec une pompe devant
Een zandweg tussen koren door
Un chemin de terre entre le blé
Het vee de boerderijen
Le bétail les fermes
En langs het tuinpad van mijn vader
Et le long de l'allée du jardin de mon père
Zag ik de hoge bomen staan
J'ai vu les grands arbres
Ik was een kind en wist niet beter
J'étais un enfant et je ne savais pas mieux
Dan dat het nooit voorbij zou gaan
Alors que ça ne finirait jamais
Wat leefden ze eenvoudig toen
Comme ils vivaient simplement à l'époque
In simpele huizen tussen groen
Dans des maisons simples au milieu de la verdure
Met boerenbloemen en een heg
Avec des fleurs de ferme et une haie
Maar blijkbaar leefden ze verkeerd
Mais apparemment, ils vivaient mal
Het dorp is gemoderniseerd
Le village a été modernisé
En nou zijn ze op de goede weg
Et maintenant ils sont sur la bonne voie
Want ziet hoe rijk het leven is
Parce que vois à quel point la vie est riche
Ze zien de televisie quiz
Ils voient le quiz télévisé
En wonen in betonnen dozen
Et vivre dans des boîtes en béton
Met flink veel glas dan kun je zien
Avec beaucoup de verre, tu peux voir
Hoe of het bankstel staat bij Mien
À quoi ressemble le canapé de Mien
En d'r dressoir met plastic rozen
Et sa commode avec des roses en plastique
En langs het tuinpad van mijn vader
Et le long de l'allée du jardin de mon père
Zag ik de hoge bomen staan
J'ai vu les grands arbres
Ik was een kind en wist niet beter
J'étais un enfant et je ne savais pas mieux
Dan dat het nooit voorbij zou gaan
Alors que ça ne finirait jamais
De dorpsjeugd klit wat bij elkaar
Les jeunes du village sont un peu collés les uns aux autres
In minirok en Beatle haar
En minijupe et cheveux des Beatles
En joelt wat mee met beatmuziek
Et bravo au son de la musique rythmée
Ik weet wel 't is hun goede recht
Je sais que c'est leur droit
De nieuwe tijd net wat u zegt
Le nouvel âge, juste ce que tu dis
Maar het maakt me wat melancholiek
Mais ça me rend un peu mélancolique
Ik heb hun vaders nog gekend
Je connaissais leurs pères
Ze kochten zoethout voor een cent
Ils ont acheté de la réglisse pour un sou
Ik zag hun moeders touwtje springen
J'ai vu leur mère sauter à la corde
Dat dorp van toen 't is voorbij
Ce village d'autrefois est terminé
Dit is al wat er bleef voor mij
C'est tout ce qui me restait
Een ansicht en herinneringen
Une carte postale et des souvenirs
Toen ik langs het tuinpad van mijn vader
Quand je marchais le long de l'allée du jardin de mon père
De hoge bomen nog zag staan
J'ai toujours vu les grands arbres debout
Ik was een kind hoe kon ik weten
J'étais un enfant, comment pourrais-je savoir
Dan dat dat voorgoed voorbij zou gaan
Alors ce serait fini pour toujours
Gr. Dsan
Gr. Dsan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
