Het dorp Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Wim Sonneveld - Köy
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
Thuis heb ik nog een ansichtkaart
Evde hâlâ bir kartpostalım var
Waarop een kerk, een kar met paard
Üzerinde bir kilise, atlı bir araba
Een slagerij J. van der Ven
Bir kasap dükkanı J. van der Ven
Een kroeg een juffrouw op de fiets
Bisikletli bir bayanın olduğu bir pub
Het zegt u hoogstwaarschijnlijk niets
Büyük ihtimalle senin için hiçbir şey ifade etmiyor
Maar het is waar ik geboren ben
Ama doğduğum yer orası
Dit dorp ik weet nog hoe het was
Bu köyün nasıl bir yer olduğunu hâlâ hatırlıyorum
De boerenkinderen in de klas
Çiftçinin çocukları sınıfta
Een kar die ratelt op de keien
Kaldırım taşlarının üzerinde takırdayan bir araba
Het raadhuis met een pomp ervoor
Önünde pompa bulunan belediye binası
Een zandweg tussen koren door
Buğdayların arasında toprak bir yol
Het vee de boerderijen
Çiftliklerdeki sığırlar
En langs het tuinpad van mijn vader
Ve babamın bahçe yolu boyunca
Zag ik de hoge bomen staan
Uzun ağaçları gördüm
Ik was een kind en wist niet beter
Çocuktum ve daha iyisini bilmiyordum
Dan dat het nooit voorbij zou gaan
O zaman hiç bitmesin
Wat leefden ze eenvoudig toen
O zamanlar ne kadar basit yaşıyorlardı
In simpele huizen tussen groen
Yeşillikler arasındaki sade evlerde
Met boerenbloemen en een heg
Çiftlik çiçekleri ve çitlerle
Maar blijkbaar leefden ze verkeerd
Ama görünüşe göre yanlış yaşamışlar
Het dorp is gemoderniseerd
Köy modernize edildi
En nou zijn ze op de goede weg
Ve artık doğru yoldalar
Want ziet hoe rijk het leven is
Çünkü hayatın ne kadar zengin olduğunu görün
Ze zien de televisie quiz
Televizyon sınavını görüyorlar
En wonen in betonnen dozen
Ve beton kutularda yaşıyoruz
Met flink veel glas dan kun je zien
Bir sürü camla görebilirsin
Hoe of het bankstel staat bij Mien
Kanepe Mien'e nasıl görünüyor?
En d'r dressoir met plastic rozen
Ve plastik güllü şifonyeri
En langs het tuinpad van mijn vader
Ve babamın bahçe yolu boyunca
Zag ik de hoge bomen staan
Uzun ağaçları gördüm
Ik was een kind en wist niet beter
Çocuktum ve daha iyisini bilmiyordum
Dan dat het nooit voorbij zou gaan
O zaman hiç bitmesin
De dorpsjeugd klit wat bij elkaar
Köyün gençleri biraz birbirine yapışmış durumda.
In minirok en Beatle haar
Mini etek ve Beatle saçıyla
En joelt wat mee met beatmuziek
Ve biraz beat müzik eşliğinde şerefe
Ik weet wel 't is hun goede recht
Biliyorum bu onların hakkı
De nieuwe tijd net wat u zegt
Yeni çağ tam da senin dediğin gibi
Maar het maakt me wat melancholiek
Ama bu beni biraz melankolik yapıyor
Ik heb hun vaders nog gekend
babalarını tanıyordum
Ze kochten zoethout voor een cent
Bir kuruşa meyankökü aldılar
Ik zag hun moeders touwtje springen
Annelerinin ip atladığını gördüm
Dat dorp van toen 't is voorbij
O zamanlar o köy bitti
Dit is al wat er bleef voor mij
Bana kalan tek şey bu
Een ansicht en herinneringen
Bir kartpostal ve anılar
Toen ik langs het tuinpad van mijn vader
Babamın bahçe yolunda yürürken
De hoge bomen nog zag staan
Hala ayakta duran uzun ağaçları gördüm
Ik was een kind hoe kon ik weten
çocuktum nerden bilebilirdim
Dan dat dat voorgoed voorbij zou gaan
O zaman sonsuza dek biteceğini
Gr. Dsan
gr. Dsan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
