Mensch Paul Текст Песни Перевод на Русский

Вингенфельдер - Менш Пауль

by Wingenfelder

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wingenfelder Mensch Paul

Intro:
Введение:
(falls zu schwer, kann auch der tiefe Basston weggelassen werden)
(если слишком сложно, глубокий бас можно опустить)
Vers:
Стих:
Mensch Paul, wie wir damals gebrannt haben
Чувак Пол, как мы тогда горели
immer voll auf die 12, und die Angst verbannt ham
всегда полный 12-го числа, и страх пропал
und all diese Mythen, von Schnaps und Tuten
и все эти мифы о шнапсе и гуде
alle warn wahr ( alle warn wahr )
все было правдой (все было правдой)
Mensch Paul, wie du immer gesagt hast:
Мужик Пол, как ты всегда говорил:
?Live fast die young', Und dann leise gefragt hast
«Живи почти молодым», а потом ты тихо спросила
?Glaubst du eigentlich irgendwann sind wir alle am Arsch ?'
«Думаешь, мы все когда-нибудь облажаемся?»
und ich hab Stunden geweint, als ich an deinem Grab stand
и я плакал часами, стоя у твоей могилы
hab dich 2 Tage vorher an meinem Fenster gesehen
Я видел тебя у своего окна 2 дня назад
und du hast gemeint, du warst dicht bis zum Anschlag
и ты сказал, что близок к пределу
hattst dein Vater gefunden - und das Leben war schon
ты нашел своего отца - и жизнь уже была там
und wir suchten die Freiheit
и мы искали свободу
und man sagt ja die Hoffnung stirbt zuletzt,
и говорят, что надежда умирает последней,
aber du warst die Hoffnung und wo bist du jetzt
но ты был надеждой и где ты сейчас
Und die Alten sagen: Die letzten beisen die Hunde
А старики говорят: последними кусают собаки.
da fallen wir nicht drauf rein,
мы не поддадимся на это,
denn wir wissen es ganz genau:
потому что мы это точно знаем:
Die Ersten werden die Letzten sein
Первый будет последним
Und das sind wir nicht !
И это не мы!
Und das sind wir nicht!
И это не мы!
Und das sind wir nicht!
И это не мы!
Und das sind wir nicht!
И это не мы!
Vers:
Стих:
Mensch Paul,wenn die Sonne aufgeht
Человек Пол, когда восходит солнце
Bleiben wir alle schon im Bett, bis der nachste draufgeht
Давайте все останемся в постели, пока не умрет следующий
drehen uns noch mal um
давай еще раз повернемся
und saufen uns die Zukunft nett
и приятно выпить наше будущее
hey Paul,was wir alles verpasst haben
эй, Пол, что мы пропустили
jede Menge Geld das wir sinnlos verprasst haben
много денег, которые мы потратили бессмысленно
ist egal, doch die Zeit holen wir im Leben niemals wieder ein
Это не имеет значения, но мы никогда в жизни не догоним время.
Wir ham uberhaupt nicht verstanden
Мы вообще ничего не поняли
Was damals passiert ist,
Что произошло тогда
Nur das nichts mehr so sein wird wie es fruher mal war
Только то, что ничего не будет таким, как раньше
Irgendwas kam abhanden
Чего-то не хватало
was nicht repariert ist
что не ремонтируется
haben es mit dir begraben,
похоронил его вместе с тобой,
vor all den Jahren
все эти годы назад
und wir suchten die Freiheit
и мы искали свободу
und man sagt ja die Hoffnung stirbt zuletzt,
и говорят, что надежда умирает последней,
aber du warst die Hoffnung und wo bist du jetzt
но ты был надеждой и где ты сейчас
Und die Alten sagen: Die letzten beisen die Hunde
А старики говорят: последними кусают собаки.
da fallen wir nicht drauf rein,
мы не поддадимся на это,
denn wir wissen es ganz genau:
потому что мы это точно знаем:
Die Ersten werden die Letzten sein
Первый будет последним
Die Ersten werden die Letzten sein
Первый будет последним
Die Ersten werden die Letzten sein
Первый будет последним
Und das sind wir nicht!
И это не мы!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.