Sellout Song Liedtext Deutsche Übersetzung

Wingnut Dishwashers Union – Sellout Song

by Wingnut Dishwashers Union

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wingnut Dishwashers Union Sellout Song

This is from "Towards A World Without Dishwashers." I know this tab is pretty
Dies ist aus „Auf dem Weg zu einer Welt ohne Geschirrspüler“. Ich weiß, dass dieser Tab hübsch ist
technical for a WDU song, so if you don't like the way I tabbed it out play it
Für einen WDU-Song technisch anspruchsvoll. Wenn Ihnen die Art und Weise, wie ich ihn markiert habe, nicht gefällt, spielen Sie ihn einfach
however you'd like. :)
wie auch immer Sie möchten. :) :)
Intro chords are all barre chords.
Intro-Akkorde sind alle Barré-Akkorde.
C 5 G 4 F 2 F*10 F* is just F but played in a higher position
C 5 G 4 F 2 F*10 F* ist nur F, wird aber in einer höheren Position gespielt
Intro: C G C F C G F* F*
Intro: C G C F C G F* F*
Verse chords:
Versakkorde:
C 0 G 4 Dm 7 F 2 (These are the chords he plays for the first two
C 0 G 4 Dm 7 F 2 (Dies sind die Akkorde, die er für die ersten beiden spielt
2 5 7 3 measures of each verse. He mutes the C and G.)
2 5 7 3 Takte jeder Strophe. Er schaltet C und G stumm.)
The next two measures he plays C G Dm F open chords and F is played barred on the first fret.
In den nächsten beiden Takten spielt er C G Dm F offene Akkorde und F wird im ersten Bund verstrichen gespielt.
Theres one part near the end that is C G F F
Gegen Ende gibt es einen Teil, der C G F F ist
Well one of these days you know I'm gonna get my ass kicked.
Nun, eines Tages weißt du, dass ich mir in den Arsch treten werde.
But I'm not gonna try and promise you that I'm not gonna deserve it.
Aber ich werde nicht versuchen, dir zu versprechen, dass ich es nicht verdienen werde.
But your boyfriend is still the worst house guest I think that I've ever met.
Aber dein Freund ist immer noch der schlechteste Hausgast, den ich je getroffen habe.
And I hope that one day you'll wake up and you'll realize that you can't put
Und ich hoffe, dass du eines Tages aufwachst und begreifst, dass du es nicht ausdrücken kannst
up with it.
damit auf.
Intro: C G C F C G F* F*
Intro: C G C F C G F* F*
Well one of these days, maybe I'll just sit and give this all up.
Eines Tages sitze ich vielleicht einfach da und gebe das alles auf.
And I'll say that all you yuppies can have this fuckin' world If you love it
Und ich sage, ihr Yuppies könnt diese verdammte Welt haben, wenn ihr sie liebt
so much.
so viel.
But the things that we can't help but believe in make us who we are.
Aber die Dinge, an die wir einfach glauben, machen uns zu dem, was wir sind.
And I just can't believe that could mean their condos and their sports cars.
Und ich kann einfach nicht glauben, dass das ihre Eigentumswohnungen und ihre Sportwagen bedeuten könnte.
Well, when its gets had to breathe sometimes I slip to apathy,
Nun, wenn es mal atmen muss, verfalle ich manchmal in Apathie,
but I don't got any excuses not to learn what words like home and freedom mean.
Aber ich habe keine Ausreden, nicht zu lernen, was Wörter wie Heimat und Freiheit bedeuten.
Intro again (end on barre chord C 8th fret.)
Erneutes Intro (Ende mit Barré-Akkord C, 8. Bund.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.