Sellout Song Letra Traducción al Español
Wingnut Dishwashers Union - Canción de venta total
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is from "Towards A World Without Dishwashers." I know this tab is pretty
Esto es de "Hacia un mundo sin lavavajillas". Sé que esta pestaña es bonita.
technical for a WDU song, so if you don't like the way I tabbed it out play it
técnico para una canción de WDU, así que si no te gusta la forma en que la tabulé, reprodúcela
however you'd like. :)
como quieras. :)
Intro chords are all barre chords.
Los acordes de introducción son todos acordes de barra.
C 5 G 4 F 2 F*10 F* is just F but played in a higher position
C 5 G 4 F 2 F*10 F* es solo F pero se toca en una posición más alta
Intro: C G C F C G F* F*
Introducción: C G C F C G F* F*
Verse chords:
Acordes en verso:
C 0 G 4 Dm 7 F 2 (These are the chords he plays for the first two
C 0 G 4 Dm 7 F 2 (Estos son los acordes que toca en los dos primeros
2 5 7 3 measures of each verse. He mutes the C and G.)
2 5 7 3 compases de cada verso. Silencia el C y el G.)
The next two measures he plays C G Dm F open chords and F is played barred on the first fret.
Los siguientes dos compases toca acordes abiertos C G Dm F y F se toca con barra en el primer traste.
Theres one part near the end that is C G F F
Hay una parte cerca del final que es C G F F
Well one of these days you know I'm gonna get my ass kicked.
Bueno, uno de estos días sabes que me van a patear el trasero.
But I'm not gonna try and promise you that I'm not gonna deserve it.
Pero no voy a intentar prometerte que no lo mereceré.
But your boyfriend is still the worst house guest I think that I've ever met.
Pero creo que tu novio sigue siendo el peor huésped que he conocido en mi vida.
And I hope that one day you'll wake up and you'll realize that you can't put
Y espero que algún día te despiertes y te des cuenta de que no puedes poner
up with it.
Acéptalo.
Intro: C G C F C G F* F*
Introducción: C G C F C G F* F*
Well one of these days, maybe I'll just sit and give this all up.
Bueno, un día de estos tal vez me sentaré y dejaré todo esto.
And I'll say that all you yuppies can have this fuckin' world If you love it
Y diré que todos ustedes, yuppies, pueden tener este maldito mundo si lo aman.
so much.
tanto.
But the things that we can't help but believe in make us who we are.
Pero las cosas en las que no podemos evitar creer nos hacen quienes somos.
And I just can't believe that could mean their condos and their sports cars.
Y simplemente no puedo creer que eso pueda referirse a sus condominios y sus autos deportivos.
Well, when its gets had to breathe sometimes I slip to apathy,
Bueno, cuando tengo que respirar a veces caigo en la apatía,
but I don't got any excuses not to learn what words like home and freedom mean.
pero no tengo excusas para no aprender lo que significan palabras como hogar y libertad.
Intro again (end on barre chord C 8th fret.)
Introducción de nuevo (final en el acorde de cejilla C 8.º traste).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
