Deliver Your Children Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Skrzydła - Uratuj swoje dzieci

by Wings

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wings Deliver Your Children

Well, the rain was a-falling and the ground turned to mud
No cóż, padał deszcz i ziemia zamieniła się w błoto
I was watching all the people running from the flood
Przyglądałem się tym wszystkim ludziom uciekającym przed powodzią
So I started to prayin' though I ain't no prayin' man
Więc zacząłem się modlić, chociaż nie jestem modlącym się człowiekiem
For the Lord to come a helpin' knowing he'd understand.
Aby Pan przyszedł z pomocą, wiedząc, że zrozumie.
Chorus:
Chór:
Deliver your children to the good good life
Dostarcz swoim dzieciom dobre, dobre życie
Give 'em peace and shelter and a fork and knife
Daj im spokój i schronienie oraz widelec i nóż
Shine a light in the morning and a light at night
Świeć światłem rano i światłem wieczorem
And if a thing goes wrong you'd better make it right.
A jeśli coś pójdzie nie tak, lepiej to naprawić.
Well, I had me a woman, she was good and clean
Cóż, miałem kobietę, była dobra i czysta
She spent all day with the washing machine
Cały dzień spędziła przy pralce
But when it came to lovin' she was never around
Ale kiedy przyszło do kochania, nigdy jej nie było w pobliżu
She was out getting dirty all over town.
Była brudna po całym mieście.
Well, I was low on money and my truck broke down
Cóż, brakowało mi pieniędzy i zepsuła mi się ciężarówka
I was on my way to the lost and found
Byłem w drodze do rzeczy znalezionych
So I took it to a dealer, I said make it run
Zaniosłem więc go do sprzedawcy i powiedziałem, żeby działał
Well, I ain't got no money, but I got me a gun.
Cóż, nie mam pieniędzy, ale mam broń.
I said you robbed me before so I'm robbing you back
Powiedziałem, że okradłeś mnie już wcześniej, więc okradam cię z powrotem
And if it don't put you straight it'll put you on the right track
A jeśli to cię nie wyprostuje, naprowadzi cię na właściwą drogę
Well, I ain't no devil and I ain't no saint
Cóż, nie jestem diabłem i nie jestem święty
But I can tell a dealer by the color of his paint.
Ale potrafię rozpoznać sprzedawcę po kolorze jego farby.
Solo:
Solo:
If you want good eggs you gotta feed that hen
Jeśli chcesz dobrych jajek, musisz nakarmić tę kurę
And if you wanna hear some more
A jeśli chcesz usłyszeć coś więcej
Well, I'll sing it again.
Cóż, zaśpiewam to jeszcze raz.
http://www.youtube.com/watch'v=EMvtzQ8AYPs
http://www.youtube.com/watch'v=EMvtzQ8AYPs

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.