Girlfriend Liedtext Deutsche Übersetzung
Flügel - Freundin
by Wings
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Girlfriend ? Wings
Freundin ? Flügel
Girlfriend
Freundin
(McCartney)
(McCartney)
From: "London Town" (1978)
Aus: „London Town“ (1978)
A very beautiful song. The middle part, I called it "Solo/Instrumental" here, seems somehow
Ein sehr schönes Lied. Der Mittelteil, den ich hier „Solo/Instrumental“ nenne, wirkt irgendwie
out of place, though. As I see it, McCartney wanted just a little t o o much
allerdings fehl am Platz. Meiner Meinung nach wollte McCartney einfach ein bisschen zu viel
here. Michael Jackson
hier. Michael Jackson
covered the song on his "Off the Wall" album (nice version, too!), turned the arrangement 100% pop
hat den Song auf seinem „Off the Wall“-Album gecovert (auch eine schöne Version!), das Arrangement zu 100 % Pop gemacht
and consequently left out this part. I usually do so, too.
und habe daher diesen Teil weggelassen. Normalerweise mache ich das auch.
GUITAR PARTS
Gitarrenteile
Acoustic
Akustisch
Electric
Elektrisch
Acoustic (continued)
Akustik (Fortsetzung)
Electric (continued)
Elektrisch (Fortsetzung)
Coda link
Coda-Link
CHORD
Akkord
I'm not quite sure how to call this monster.
Ich bin mir nicht ganz sicher, wie ich dieses Monster nennen soll.
Is it rather a Bb6/b5?
Ist es eher ein Bb6/b5?
SONG
LIED
Intro: | G G6 | G | Am(7) | Am(7) | Em7-b5/Bb |
Einleitung: | G G6 | G | Bin(7) | Bin(7) | Em7-b5/Bb |
Girlfriend, I'm gonna tell your boyfriend, yeah
Freundin, ich werde es deinem Freund sagen, ja
Tell him exactly what you're doing, yeah
Sag ihm genau, was du tust, ja
Tell him what you do to me
Sag ihm, was du mit mir machst
Late at night when the wind is free
Spät in der Nacht, wenn der Wind frei ist
Girlfriend (Interlude)
Freundin (Zwischenspiel)
Girlfriend, I'm gonna show your boyfriend, yeah
Freundin, ich werde es deinem Freund zeigen, ja
Show him the letters I've been saving, yeah
Zeig ihm die Briefe, die ich aufgehoben habe, ja
Show him how you feel inside
Zeig ihm, wie du dich innerlich fühlst
Then our love couldn't be denied
Dann konnte unsere Liebe nicht geleugnet werden
And we're gonna have to tell him
Und wir müssen es ihm sagen
Am |Am C(stop) |
Bin |Am C(stopp) |
You'll only be a girlfriend A|--0-0233-------|
Du wirst nur eine Freundin sein A|--0-0233-------|
of mine. Do do do do, do do do do do do do do
von mir. Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
Do do do do, do do do do do do do do
Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
Do do do do
Tut, tut, tut, tut
Till the river stops a-flowin'
Bis der Fluss aufhört zu fließen
Till the wind doesn't wanna blow
Bis der Wind nicht mehr wehen will
Till the flowers stop a-growin'
Bis die Blumen aufhören zu wachsen
Till my love doesn't wanna know
Bis meine Liebe es nicht mehr wissen will
| A A6 | A | Bm E | Am | E/G# | F | F |
| Ein A6 | A | Bm E | Bin | E/G# | F | F |
(Solo/Instrumental)
(Solo/Instrumental)
| Am | E/G# | Am Em | F | Fm Fm7 Fm6 Fm |
| Bin | E/G# | Bin Em | F | Fm Fm7 Fm6 Fm |
(Solo/Instrumental)
(Solo/Instrumental)
We're gonna have to tell him
Wir müssen es ihm sagen
Am |Am C(stop) |
Bin |Am C(stopp) |
You'll only be a girlfriend A|--0-0233-------|
Du wirst nur eine Freundin sein A|--0-0233-------|
of mine.
von mir.
Girlfriend, we'd better tell your boyfriend, yeah
Freundin, wir sagen es besser deinem Freund, ja
Tell him exactly what we're doing, yeah
Sag ihm genau, was wir tun, ja
Tell him what he needs to know
Sagen Sie ihm, was er wissen muss
Or he may never let you go
Oder er lässt dich vielleicht nie gehen
Yes we're gonna have to tell him
Ja, wir müssen es ihm sagen
Am |Am C(stop) |
Bin |Am C(stopp) |
You'll only be a girlfriend A|--0-0233--------|
Du wirst nur eine Freundin sein A|--0-0233--------|
of mine. Do do do do, do do do do do do do do
von mir. Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
Do do do do, do do do do do do do do
Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
Do do do do, do do do do do do do do (repeat)
Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun (wiederholen)
Do do do do Till the river stop a-flowin'
Tun, tun, tun, bis der Fluss aufhört zu fließen
(do do do do) Till the wind doesn't wanna blow
(tun, tun, tun) Bis der Wind nicht mehr wehen will
(do do do do) Till the flowers stop a-growin'
(tun, tun, tun) Bis die Blumen aufhören zu wachsen
(do do do do) Till the ocean's a sea of snow (sea of snow, sea of snow ?)
(tun, tun, tun) Bis der Ozean ein Meer aus Schnee ist (Meer aus Schnee, Meer aus Schnee?)
Do do do do, do do do do do do do do
Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
Do do do do, do do do do do do do do
Tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun, tun
Do do do do, (Coda link)
Tun, tun, tun, (Coda-Link)
Girlfriend
Freundin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
