Girlfriend Paroles Traduction Française

Ailes - Petite amie

by Wings

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wings Girlfriend

Girlfriend ? Wings
Petite amie ? Ailes
Girlfriend
Petite amie
(McCartney)
(McCartney)
From: "London Town" (1978)
Tiré de : "London Town" (1978)
A very beautiful song. The middle part, I called it "Solo/Instrumental" here, seems somehow
Une très belle chanson. La partie médiane, que je l'ai appelée ici "Solo/Instrumental", semble en quelque sorte
out of place, though. As I see it, McCartney wanted just a little t o o much
mais pas à sa place. À mon avis, McCartney en voulait juste un peu trop
here. Michael Jackson
ici. Michael Jackson
covered the song on his "Off the Wall" album (nice version, too!), turned the arrangement 100% pop
a repris la chanson sur son album "Off the Wall" (belle version aussi !), a rendu l'arrangement 100% pop
and consequently left out this part. I usually do so, too.
et par conséquent laissé de côté cette partie. Je le fais habituellement aussi.
GUITAR PARTS
PIÈCES DE GUITARE
Acoustic
Acoustique
Electric
Électrique
Acoustic (continued)
Acoustique (suite)
Electric (continued)
Électrique (suite)
Coda link
Lien Coda
CHORD
ACCORD
I'm not quite sure how to call this monster.
Je ne sais pas trop comment appeler ce monstre.
Is it rather a Bb6/b5?
Est-ce plutôt un Bb6/b5 ?
SONG
CHANSON
Intro: | G G6 | G | Am(7) | Am(7) | Em7-b5/Bb |
Introduction : | G G6 | G | Suis(7) | Suis(7) | Em7-b5/Bb |
Girlfriend, I'm gonna tell your boyfriend, yeah
Petite amie, je vais le dire à ton petit ami, ouais
Tell him exactly what you're doing, yeah
Dis-lui exactement ce que tu fais, ouais
Tell him what you do to me
Dis-lui ce que tu me fais
Late at night when the wind is free
Tard dans la nuit quand le vent est libre
Girlfriend (Interlude)
Petite amie (Intermède)
Girlfriend, I'm gonna show your boyfriend, yeah
Petite amie, je vais montrer à ton petit ami, ouais
Show him the letters I've been saving, yeah
Montre-lui les lettres que j'ai gardées, ouais
Show him how you feel inside
Montre-lui ce que tu ressens à l'intérieur
Then our love couldn't be denied
Alors notre amour ne pouvait être nié
And we're gonna have to tell him
Et nous allons devoir lui dire
Am |Am C(stop) |
Am |Am C(arrêt) |
You'll only be a girlfriend A|--0-0233-------|
Tu ne seras qu'une petite amie A|--0-0233-------|
of mine. Do do do do, do do do do do do do do
du mien. Fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais
Do do do do, do do do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais
Do do do do
Fais, fais, fais, fais
Till the river stops a-flowin'
Jusqu'à ce que la rivière cesse de couler
Till the wind doesn't wanna blow
Jusqu'à ce que le vent ne veuille plus souffler
Till the flowers stop a-growin'
Jusqu'à ce que les fleurs arrêtent de pousser
Till my love doesn't wanna know
Jusqu'à ce que mon amour ne veuille plus savoir
| A A6 | A | Bm E | Am | E/G# | F | F |
| Un A6 | Un | BmE | Suis | E/G# | F | F |
(Solo/Instrumental)
(Solo/Instrumental)
| Am | E/G# | Am Em | F | Fm Fm7 Fm6 Fm |
| Suis | E/G# | Suis Em | F | FmFm7Fm6Fm |
(Solo/Instrumental)
(Solo/Instrumental)
We're gonna have to tell him
Nous allons devoir lui dire
Am |Am C(stop) |
Am |Am C(arrêt) |
You'll only be a girlfriend A|--0-0233-------|
Tu ne seras qu'une petite amie A|--0-0233-------|
of mine.
du mien.
Girlfriend, we'd better tell your boyfriend, yeah
Petite amie, nous ferions mieux de le dire à ton petit ami, ouais
Tell him exactly what we're doing, yeah
Dis-lui exactement ce qu'on fait, ouais
Tell him what he needs to know
Dis-lui ce qu'il a besoin de savoir
Or he may never let you go
Ou il ne te laissera peut-être jamais partir
Yes we're gonna have to tell him
Oui, nous allons devoir lui dire
Am |Am C(stop) |
Am |Am C(arrêt) |
You'll only be a girlfriend A|--0-0233--------|
Tu ne seras qu'une petite amie A|--0-0233--------|
of mine. Do do do do, do do do do do do do do
du mien. Fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais
Do do do do, do do do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais
Do do do do, do do do do do do do do (repeat)
Fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais (répéter)
Do do do do Till the river stop a-flowin'
Fais, fais, fais, jusqu'à ce que la rivière cesse de couler
(do do do do) Till the wind doesn't wanna blow
(fais, fais, fais) Jusqu'à ce que le vent ne veuille plus souffler
(do do do do) Till the flowers stop a-growin'
(fais, fais, fais) Jusqu'à ce que les fleurs cessent de pousser
(do do do do) Till the ocean's a sea of snow (sea of snow, sea of snow ?)
(faire, faire, faire) Jusqu'à ce que l'océan soit une mer de neige (mer de neige, mer de neige ?)
Do do do do, do do do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais
Do do do do, do do do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais
Do do do do, (Coda link)
Fais, fais, fais, (lien Coda)
Girlfriend
Petite amie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.