Girlfriend Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Skrzydła - Dziewczyna

by Wings

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wings Girlfriend

Girlfriend ? Wings
Dziewczyna? Skrzydła
Girlfriend
Dziewczyna
(McCartney)
(McCartney)
From: "London Town" (1978)
Z: „London Town” (1978)
A very beautiful song. The middle part, I called it "Solo/Instrumental" here, seems somehow
Bardzo piękna piosenka. Część środkowa, nazwałem ją tutaj „Solo/Instrumental”, wydaje się jakoś
out of place, though. As I see it, McCartney wanted just a little t o o much
jednak nie na miejscu. Moim zdaniem McCartney chciał trochę za dużo
here. Michael Jackson
tutaj. Michaela Jacksona
covered the song on his "Off the Wall" album (nice version, too!), turned the arrangement 100% pop
nagrał piosenkę na swoim albumie „Off the Wall” (wersja też niezła!), nadała aranżacji 100% popu
and consequently left out this part. I usually do so, too.
i w związku z tym pominąłem tę część. Ja też zazwyczaj tak robię.
GUITAR PARTS
CZĘŚCI GITARY
Acoustic
Akustyczny
Electric
Elektryczny
Acoustic (continued)
Akustyka (ciąg dalszy)
Electric (continued)
Elektryczny (ciąg dalszy)
Coda link
Link do Kody
CHORD
AKORD
I'm not quite sure how to call this monster.
Nie jestem pewien, jak nazwać tego potwora.
Is it rather a Bb6/b5?
Czy to raczej Bb6/b5?
SONG
PIOSENKA
Intro: | G G6 | G | Am(7) | Am(7) | Em7-b5/Bb |
Wprowadzenie: | G G6 | G | Am(7) | Am(7) | Em7-b5/Bb |
Girlfriend, I'm gonna tell your boyfriend, yeah
Dziewczyno, powiem twojemu chłopakowi, tak
Tell him exactly what you're doing, yeah
Powiedz mu dokładnie, co robisz, tak
Tell him what you do to me
Powiedz mu, co mi robisz
Late at night when the wind is free
Późną nocą, gdy wiatr jest wolny
Girlfriend (Interlude)
Dziewczyna (Przerywnik)
Girlfriend, I'm gonna show your boyfriend, yeah
Dziewczyno, pokażę twojemu chłopakowi, tak
Show him the letters I've been saving, yeah
Pokaż mu listy, które zapisałem, tak
Show him how you feel inside
Pokaż mu, jak się czujesz w środku
Then our love couldn't be denied
Wtedy nie można było odmówić naszej miłości
And we're gonna have to tell him
I będziemy musieli mu powiedzieć
Am |Am C(stop) |
Jestem |Jestem C(stop) |
You'll only be a girlfriend A|--0-0233-------|
Będziesz tylko dziewczyną A|--0-0233-------|
of mine. Do do do do, do do do do do do do do
mój. Zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób
Do do do do, do do do do do do do do
Zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób
Do do do do
Zrób to, zrób to
Till the river stops a-flowin'
Dopóki rzeka nie przestanie płynąć
Till the wind doesn't wanna blow
Dopóki wiatr nie chce wiać
Till the flowers stop a-growin'
Dopóki kwiaty nie przestaną rosnąć
Till my love doesn't wanna know
Dopóki moja miłość nie będzie chciała wiedzieć
| A A6 | A | Bm E | Am | E/G# | F | F |
| A6 | | Bm E | Jestem | E/G# | F | F |
(Solo/Instrumental)
(solowe/instrumentalne)
| Am | E/G# | Am Em | F | Fm Fm7 Fm6 Fm |
| Jestem | E/G# | Jestem Em | F | Fm Fm7 Fm6 Fm |
(Solo/Instrumental)
(solowe/instrumentalne)
We're gonna have to tell him
Będziemy musieli mu powiedzieć
Am |Am C(stop) |
Jestem |Jestem C(stop) |
You'll only be a girlfriend A|--0-0233-------|
Będziesz tylko dziewczyną A|--0-0233-------|
of mine.
mój.
Girlfriend, we'd better tell your boyfriend, yeah
Dziewczyno, lepiej powiedzmy twojemu chłopakowi, tak
Tell him exactly what we're doing, yeah
Powiedz mu dokładnie, co robimy, tak
Tell him what he needs to know
Powiedz mu, co powinien wiedzieć
Or he may never let you go
Albo może nigdy nie pozwolić ci odejść
Yes we're gonna have to tell him
Tak, będziemy musieli mu powiedzieć
Am |Am C(stop) |
Jestem |Jestem C(stop) |
You'll only be a girlfriend A|--0-0233--------|
Będziesz tylko dziewczyną A|--0-0233------------|
of mine. Do do do do, do do do do do do do do
mój. Zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób
Do do do do, do do do do do do do do
Zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób
Do do do do, do do do do do do do do (repeat)
Zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób (powtórz)
Do do do do Till the river stop a-flowin'
Zrób, zrób, zrób, dopóki rzeka nie przestanie płynąć
(do do do do) Till the wind doesn't wanna blow
(rób, zrób, zrób) Dopóki wiatr nie będzie chciał wiać
(do do do do) Till the flowers stop a-growin'
(rób, zrób, zrób) Dopóki kwiaty nie przestaną rosnąć
(do do do do) Till the ocean's a sea of snow (sea of snow, sea of snow ?)
(rób, zrób, zrób) Dopóki ocean nie zamieni się w morze śniegu (morze śniegu, morze śniegu?)
Do do do do, do do do do do do do do
Zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób
Do do do do, do do do do do do do do
Zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób
Do do do do, (Coda link)
Zrób, zrób, (link Coda)
Girlfriend
Dziewczyna

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.