Nineteen Hundred and Eighty Five Liedtext Deutsche Übersetzung

Flügel – neunzehnhundertfünfundachtzig

by Wings

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wings Nineteen Hundred and Eighty Five

Friday 8th June 2001, 9.57pm
Freitag, 8. Juni 2001, 21.57 Uhr
NINETEEN HUNDRED AND EIGHTY FIVE by PAUL McCARTNEY and WINGS
Neunzehnhundertfünfundachtzig von Paul McCartney und WINGS
This sounds right to me, the Gdim chord is a little suspect, but cos
Das klingt für mich richtig, der Gdim-Akkord ist ein wenig verdächtig, aber weil
it's all played on the piano, that's the closest I could get. Let me know
Es wird alles auf dem Klavier gespielt, das kommt mir am nächsten. Lass es mich wissen
of any glaring mistakes I've made.
von allen eklatanten Fehlern, die ich gemacht habe.
Chords used:
Verwendete Akkorde:
(you could use a capo at first fret)
(Sie könnten am ersten Bund einen Kapodaster verwenden)
Cm7: x35343
Cm7: x35343
Eb: xx5343
Es: xx5343
Cm: x35543
cm: x35543
Ab: 466544
Ab: 466544
Bb: 688766
Bb: 688766
G: 355433
G: 355433
Dbm: 9-11-11-9-9-9
DBM: 9-11-11-9-9-9
Gdim: x-10-11-9-11-9
Gdim: x-10-11-9-11-9
G*: x-10-12-12-12-x
G*: x-10-12-12-12-x
Oh no one ever left alive in nineteen hundred and eighty five will ever do
Oh, niemand, der jemals im Jahr 1985 am Leben geblieben ist, wird es je schaffen
She may be right, she may be fine
Vielleicht hat sie Recht, vielleicht geht es ihr gut
She may get love but she won't get mine cos I got you
Sie bekommt vielleicht Liebe, aber meine bekommt sie nicht, weil ich dich habe
Oh I, Oh I
Oh ich, oh ich
Well I just can't get enough of that sweet stuff
Nun, ich kann einfach nicht genug von dem süßen Zeug bekommen
My little lady gets behind
Meine kleine Dame kommt zurück
Oh my mama said the time would come when I would find myself in love with you
Oh, meine Mama sagte, die Zeit würde kommen, in der ich mich in dich verlieben würde
I didn't think, I never dreamed
Ich habe nicht gedacht, ich habe nie geträumt
That I would be around to see it all come true
Dass ich da sein würde, um zu sehen, wie alles wahr wird
Woh I, Oh I
Oh ich, oh ich
Well I just can't get enough of that sweet stuff my little lady gets behind
Nun, ich kann einfach nicht genug von dem süßen Zeug bekommen, das meine kleine Dame hinter sich hat
Oh no one ever left alive in nineteen hundred and eighty five will ever do
Oh, niemand, der jemals im Jahr 1985 am Leben geblieben ist, wird es je schaffen
She may be right, she may be fine
Vielleicht hat sie Recht, vielleicht geht es ihr gut
She may get love but she won't get mine cos I got you
Sie bekommt vielleicht Liebe, aber meine bekommt sie nicht, weil ich dich habe
Oh I, Oh I
Oh ich, oh ich
Well I just can't get enough of that sweet stuff
Nun, ich kann einfach nicht genug von dem süßen Zeug bekommen
My little lady gets behind
Meine kleine Dame kommt zurück
Cm(?) (big orchestral bit)
Cm(?) (großes Orchesterstück)
(bit of 'Band on the run' and fade)
(Teil von „Band on the run“ und Ausblenden)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.