Rock Show Letras Tradução em Português

Asas - Show de Rock

by Wings

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wings Rock Show

Wings
Asas
Rock Show
Show de rock
What's that man holding in his hand?
O que aquele homem está segurando na mão?
He looks a lot like a guy I knew way back when
Ele se parece muito com um cara que eu conheci há muito tempo
Its silly willy with philly band
É bobo, willy com banda philly
Could be ... Oo-ee ...
Poderia ser... Oo-ee...
What's that man movin' cross the stage?
O que é aquele homem atravessando o palco?
It looks a lot like the one used by jimmy page
Parece muito com o usado por Jimmy Page
Its like a relic from a different age
É como uma relíquia de uma época diferente
Could be ...Oo-ee ...
Poderia ser... Oo-ee...
If there's rock show
Se houver show de rock
At the concertgebow
No concerto
They're got long hair
Eles têm cabelo comprido
At the madison square
Na praça Madison
You've got rock and roll
Você tem rock and roll
At the hollywood bowl,
No Hollywood Bowl,
We'll be there ... Oo yeah ...
Estaremos lá... Ah, sim...
The lights go down - they're back in town o.k.
As luzes se apagam - eles estão de volta à cidade, ok.
Behind the stacks you glimpse an axe
Atrás das pilhas você vê um machado
The tension mounts you score an ounce ole!
A tensão aumenta e você ganha uma onça!
Temperatures rise as you see the white of their eyes
As temperaturas sobem quando você vê o branco dos olhos deles
If there's rock show
Se houver show de rock
At the concertgebow
No concerto
You're got long hair
Você tem cabelo comprido
At the madison square
Na praça Madison
They've got rock and roll
Eles têm rock and roll
At the hollywood bowl,
No Hollywood Bowl,
We'll be there ... Oo yeah ...
Estaremos lá... Ah, sim...
In my green metal suit I'm preparing to shoot up the city
No meu traje de metal verde estou me preparando para atirar na cidade
And the ring at the end of my nose makes me look rather pretty
E o anel na ponta do meu nariz me deixa muito bonita
Its a pity there's nobody here to witness the end
É uma pena que não haja ninguém aqui para testemunhar o fim
Save for my dear old friend and confidante - madamoiselle kitty
Guarde para minha querida e velha amiga e confidente - madamoiselle kitty
What's that man movin' to and fro?
O que aquele homem está andando de um lado para outro?
That decibel meter doesn't seem to be reading low.
Esse decibelímetro não parece estar com leitura baixa.
But they was louder at the rainbow
Mas eles fizeram mais barulho no arco-íris
Could be .... Oo-ee ...
Poderia ser.... Oo-ee...
If there's rock show
Se houver show de rock
At the concertgebow
No concerto
They're got long hair
Eles têm cabelo comprido
At the madison square
Na praça Madison
You got rock and roll
Você tem rock and roll
At the hollywood bowl,
No Hollywood Bowl,
We'll be there ... Oo yeah ...
Estaremos lá... Ah, sim...
If there's rock show ...
Se tem show de rock...
If there's rock show ...
Se tem show de rock...
If there's rock show ...
Se tem show de rock...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.