I Should Have Known Better Paroles Traduction Française
Wire - J'aurais dû mieux savoir
by Wire
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
R Cook
R Cuisinier
In an act of contrition I lay down by your side
Dans un acte de contrition je m'allonge à tes côtés
It's not your place to comment On my state of distress
Ce n'est pas à toi de commenter mon état de détresse
For this is for real I've tears in my eyes
Car c'est réel, j'ai les larmes aux yeux
Am I laughing or crying? I suggest I'm not lying
Est-ce que je ris ou je pleure ? Je suggère que je ne mens pas
I haven't found a measure yet to
Je n'ai pas encore trouvé de mesure pour
Calibrate my displeasure yet so
Calibre encore mon mécontentement
To ignore my warning Could be your folly
Ignorer mon avertissement pourrait être votre folie
The judgment is harsh I offer no plea
Le jugement est sévère, je ne propose aucun plaidoyer
Valuing the vengeance which you treasure
Valoriser la vengeance que vous chérissez
I've redefined the meaning of vendetta
J'ai redéfini le sens de la vendetta
The procession's disordered You protect your possessions
Le cortège est désordonné, tu protèges tes biens
In light of your actions I question your love
À la lumière de tes actions, je remets en question ton amour
May I make an observation
Puis-je faire une observation
Your bite is worse than my aggression
Ta morsure est pire que mon agression
I should have known better I should have known better
J'aurais dû mieux savoir, j'aurais dû mieux savoir
Than to become a target Albeit a target which moves
Que de devenir une cible Même si une cible qui bouge
No offer of terms or concessions
Aucune offre de conditions ou de concessions
For statements or confessions
Pour des déclarations ou des aveux
You don't feel warm, I pass close by
Tu n'as pas chaud, je passe à côté
You shiver, I whisper Excuse me, what's your problem?
Tu frissonne, je murmure. Excuse-moi, c'est quoi ton problème ?
Oh, I see I should have known better
Oh, je vois, j'aurais dû mieux le savoir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
