Das fremde Wesen Letras Tradução em Português

Caras Sábios - A estranha criatura

by Wise Guys

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wise Guys Das fremde Wesen

Ich glaube nicht nur an die Existenz von Aliens.
Eu não acredito apenas na existência de alienígenas.
Ich glaub sogar, dass sie schon lngst unter uns leben.
Acredito até que eles já vivem entre nós há muito tempo.
Auerirdische, die ihren Galaxien entfliehn
Alienígenas escapando de suas galáxias
und sich geradewegs zur Erde hin begeben.
e vá direto para a terra.
Sie ham sich angepasst und sehen fast
Eles se adaptaram e quase podem ver
so aus wie wir, nur schner.
assim como nós, só que melhor.
Sie essen gerne Kerne,
Eles gostam de comer grãos,
doch nie Gyros oder Dner.
mas nunca giroscópios ou kebabs.
Ich kenn ein solches Alien,
Eu conheço um alienígena
das eine fremde Sprache spricht.
que fala uma língua estrangeira.
Die klingt zwar fast genau wie uns're,
Soa quase exatamente como o nosso,
doch versteh'n kann man sie nicht.
mas você não consegue entendê-los.
Wenn es "ja" sagt, meint es "nein",
Quando diz "sim" significa "não",
will es nett sein, wirkt es khl.
Se quer ser legal, parece legal.
Sagt's: "Ich brauch nur fnf Minuten",
Diz: “Só preciso de cinco minutos”
zeugt das von wirrem Zeitgefhl.
Isso mostra uma sensação confusa de tempo.
Ich frchte fast, beim Raumschifflanden,
Estou quase com medo de que quando a nave pousar,
beim Betreten des Planeten
ao entrar no planeta
kam ihm irgendwie der Sinn fr Logik vollstndig abhanden.
De alguma forma, ele perdeu completamente o senso de lógica.
Denn leider hlt's nicht viel vom Denken,
Porque infelizmente não há muito em que pensar,
es lsst sich lieber lenken
é melhor ser dirigido
von abstrusen Emotionen.
de emoções abstrusas.
Es ist nicht leicht, mit ihm zu wohnen.
Não é fácil conviver com ele.
Das fremde Wesen
A criatura alienígena
vom unendlich fernen Stern,
da estrela infinitamente distante,
das mir so unendlich fremd ist
isso é tão infinitamente estranho para mim
ich hab's trotzdem einfach gern.
Eu ainda gosto disso.
is
é
Das Wesen, mit dem mich rein gar nichts eint:
O ser com quem não tenho absolutamente nada em comum:
is
é
Es ist mein geliebter Feind:
É meu querido inimigo:
is
é
dem ich trotzdem nicht vertrau:
no qual ainda não confio:
Dieses Wesen nennt sich "Frau".
Esta criatura se autodenomina “mulher”.
Ich glaube nicht nur an die Existenz von Aliens.
Eu não acredito apenas na existência de alienígenas.
Ich glaub sogar, dass sie schon lngst unter uns leben.
Acredito até que eles já vivem entre nós há muito tempo.
Aliens, die man verbannte,
Alienígenas que foram banidos
weil man rechtzeitig erkannte,
porque reconhecemos a tempo
dass sie immer viel mehr nehmen, als sie geben.
que eles sempre recebem muito mais do que dão.
Sie ham sich angepasst
Eles se adaptaram
und wirken fast
e quase trabalho
wie wir, nur eher hsslich.
como nós, só que bastante feio.
Sind nicht niedlich, selten friedlich,
Não são fofos, raramente pacíficos,
und ganz sicher nie verlsslich.
e certamente nunca confiável.
Ich kenn ein solches Alien,
Eu conheço um alienígena
das eine fremde Sprache spricht.
que fala uma língua estrangeira.
Die klingt zwar fast genau wie uns're,
Soa quase exatamente como o nosso,
doch es beherrscht sie leider nicht.
mas infelizmente isso não a controla.
Will man mit ihm reden,
Se você quiser falar com ele,
wirkt es meistens abgelenkt.
geralmente parece distraído.
In vielen Fllen ist's nicht das Gehirn,
Em muitos casos não é o cérebro,
mit dem es denkt.
com o qual pensa.
Vielleicht gab's 'ne Metamorphose,
Talvez tenha havido uma metamorfose,
beim Betreten des Planeten
ao entrar no planeta
und es rutschte ihm dabei nicht nur das Herz tief in die Hose.
E não foi apenas o coração que afundou no peito.
Es will nicht lesen, kann kaum schreiben
Ele não quer ler e mal consegue escrever
und lsst sich am liebsten treiben
e adora flutuar
von gebndelten Hormonen.
de hormônios agrupados.
Es ist nicht leicht, mit ihm zu wohnen.
Não é fácil conviver com ele.
Das fremde Wesen vom unendlich fernen Stern,
A estranha criatura da estrela infinitamente distante,
dass mir so unendlich fremd ist,
isso é tão infinitamente estranho para mim,
ich hab's trotzdem einfach gern.
Eu ainda gosto disso.
is
é
Das Wesen mit dem mich rein gar nichts eint:
O ser com quem não tenho absolutamente nada em comum:
is
é
es ist mein geliebter Feind,
é meu querido inimigo,
is
é
den man kaum verstehen kann.
que você dificilmente consegue entender.
is
é
Dieses Wesen nennt sich "Mann".
Este ser é chamado de “homem”.
Ist das der Grund,
É essa a razão
warum wir zwei uns so viel zoffen?
por que nós dois brigamos tanto?
Komm'n wir von verschiednen Sternen
Vamos vir de estrelas diferentes
und ham uns nur getroffen,
e você acabou de nos conhecer
is
é
um uns hier schnell zu vermehr'n?
multiplicar aqui rapidamente?
Das wrde einiges erklr'n.
Isso explicaria muita coisa.
is
é
Zum Beispiel, warum ihr so schwierig seid.
Por exemplo, por que você é tão difícil.
...und warum man euch nie versteht
...e por que as pessoas nunca entendem você
...und warum ihr so komisch ausseht
...e por que você parece tão estranho
...und man nie wei, wie's euch grad geht...
...e você nunca sabe como está...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.