Das Wasser Paroles Traduction Française

Les sages - L'eau

by Wise Guys

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wise Guys Das Wasser

CAPO: 1
CAPO : 1
STROPHE:
VERSET :
REFRAIN:
S'ABSTENIR :
Bb Dm(oder F) Gm Cm Bb-Gm
Bb Dm(ou F) Gm Cm Bb-Gm
Bb Dm(oder F) Gm (Cm Cm Gm Gm Dm Dm F F) x2
Bb Dm(ou F) Gm (Cm Cm Gm Gm Dm Dm F F) x2
STROPHE 1:
COUP 1 :
Weil du schon eine halbe Ewigkeit
Parce que tu es là depuis une demi-éternité
zur falschen Zeit am falschen Ort bist
tu es au mauvais endroit au mauvais moment
und um dich rum alles verdorrt ist, gehst du los.
et tout autour de toi est sec, tu pars.
Du machst dich auf den Weg, egal wie weit,
Vous partez, peu importe la distance,
du weit nicht, wann die Reise endet,
tu ne sais pas quand le voyage se termine,
trockne Kehle, Sonne blendet, und du
gorge sèche, stores pare-soleil et vous
kmpfst gegen Sand und Hitze an,
tu luttes contre le sable et la chaleur,
du kmpfst dich Schritt fr Schritt voran
tu te bats pour avancer pas à pas
STROPHE 2:
COUP 2 :
Ein heier Wind schlgt dir jetzt ins Gesicht.
Un vent chaud frappe maintenant votre visage.
Die Beine werden schwer,
Les jambes deviennent lourdes,
und du kannst eigentlich nicht mehr, doch pltzlich
et en fait tu ne peux plus le faire, mais soudain
traust du deinen eignen Augen nicht:
tu n'en crois pas tes propres yeux :
Denn vor dir liegt ein Tal
Parce qu'il y a une vallée devant toi
mit einem See, und auf einmal fllt dir das Laufen
avec un lac, et soudain tu ne peux plus marcher
beinah wieder richtig leicht, denn du siehst
presque très facile à nouveau, comme vous pouvez le voir
Wasser, so weit das Auge reicht!
Arrosez à perte de vue !
REFRAIN:
S'ABSTENIR :
Und dann springst du rein,
Et puis tu te lances,
tauchst ganz tief ein,
tu plonges très profondément,
tauchst einfach ab
il suffit de plonger
Dm(oder F) Gm
Dm(ou F) Gm
Und bist ganz fr dich allein.
Et tu es complètement seul.
Du bist in deinem Element
Vous êtes dans votre élément
Und alles das, was in dir brennt,
Et tout ce qui brûle en toi
Dm(oder F) Gm
Dm(ou F) Gm
Wird gelindert und gekhlt
Est apaisé et rafraîchi
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
de l'eau qui vous entoure...
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
de l'eau qui vous entoure...
STROPHE 3:
COUP 3 :
Fr diesen ganz bestimmten Augenblick
Pour ce moment très précis
bist du damals losgegangen,
es-tu parti alors,
hast die Reise angefangen und jetzt
tu as commencé le voyage et maintenant
sprst du viel mehr als nur den kurzen Kick,
vous ressentez bien plus qu'un simple coup de pied court,
Vergessen sind die Qualen
Les tourments sont oubliés
und du hrst nicht auf zu strahlen, denn du weit,
et tu n'arrêtes pas de briller, parce que tu es loin,
du bist endlich angekommen.
vous êtes enfin arrivé.
Dieser Augenblick wird dir nie mehr genommen.
Ce moment ne vous sera jamais enlevé.
REFRAIN:
S'ABSTENIR :
Und dann springst du rein,
Et puis tu te lances,
tauchst ganz tief ein,
tu plonges très profondément,
tauchst einfach ab
il suffit de plonger
Dm(oder F) Gm
Dm(ou F) Gm
Und bist ganz fr dich allein.
Et tu es complètement seul.
Du bist in deinem Element
Vous êtes dans votre élément
Und alles das, was in dir brennt,
Et tout ce qui brûle en toi
Dm(oder F) Gm
Dm(ou F) Gm
Wird gelindert und gekhlt
Est apaisé et rafraîchi
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
de l'eau qui vous entoure...
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
de l'eau qui vous entoure...
Und dann springst du rein...
Et puis tu te lances...
...vom Wasser, das dich ganz umsplt
...de l'eau qui lave tout autour de toi
vom Wasser, das dich ganz umsplt
de l'eau qui vous entoure complètement
REFRAIN:
S'ABSTENIR :
Und dann springst du rein,
Et puis tu te lances,
tauchst ganz tief ein,
tu plonges très profondément,
tauchst einfach ab
il suffit de plonger
Dm(oder F) Gm
Dm(ou F) Gm
Und bist ganz fr dich allein.
Et tu es complètement seul.
Du bist in deinem Element
Vous êtes dans votre élément
Und alles das, was in dir brennt,
Et tout ce qui brûle en toi
Dm(oder F) Gm
Dm(ou F) Gm
Wird gelindert und gekhlt
Est apaisé et rafraîchi
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
de l'eau qui vous entoure...
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
de l'eau qui vous entoure...
und das sich wie neues Leben anfhlt
et c'est comme une nouvelle vie
das Wasser, das dich ganz umsplt
l'eau qui lave tout autour de toi
und das sich wie neues Leben anfhlt
et c'est comme une nouvelle vie
das Wasser, das dich ganz umsplt.
l'eau qui lave tout autour de vous.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.