Das Wasser Testo Traduzione Italiana

Ragazzi saggi - L'acqua

by Wise Guys

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wise Guys Das Wasser

CAPO: 1
CAPO: 1
STROPHE:
VERSO:
REFRAIN:
ASTENERSI:
Bb Dm(oder F) Gm Cm Bb-Gm
Bb Dm(o F) Gm Cm Bb-Gm
Bb Dm(oder F) Gm (Cm Cm Gm Gm Dm Dm F F) x2
Bb Dm(o F) Gm (Cm Cm Gm Gm Dm Dm F F) x2
STROPHE 1:
CORSA 1:
Weil du schon eine halbe Ewigkeit
Perché sei lì da mezza eternità
zur falschen Zeit am falschen Ort bist
sei nel posto sbagliato al momento sbagliato
und um dich rum alles verdorrt ist, gehst du los.
e tutto intorno a te si è seccato, te ne vai.
Du machst dich auf den Weg, egal wie weit,
Sei partito, non importa quanto lontano,
du weit nicht, wann die Reise endet,
non sai quando finisce il viaggio,
trockne Kehle, Sonne blendet, und du
gola secca, tende da sole e te
kmpfst gegen Sand und Hitze an,
combatti contro la sabbia e il caldo,
du kmpfst dich Schritt fr Schritt voran
combatti per andare avanti passo dopo passo
STROPHE 2:
CORSA 2:
Ein heier Wind schlgt dir jetzt ins Gesicht.
Un vento caldo ora ti colpisce il viso.
Die Beine werden schwer,
Le gambe diventano pesanti,
und du kannst eigentlich nicht mehr, doch pltzlich
e in realtà non ce la fai più, ma all'improvviso
traust du deinen eignen Augen nicht:
non credi ai tuoi occhi:
Denn vor dir liegt ein Tal
Perché c'è una valle davanti a te
mit einem See, und auf einmal fllt dir das Laufen
con un lago e all'improvviso non puoi camminare
beinah wieder richtig leicht, denn du siehst
di nuovo quasi davvero facile, come puoi vedere
Wasser, so weit das Auge reicht!
Acqua a perdita d'occhio!
REFRAIN:
ASTENERSI:
Und dann springst du rein,
E poi tu salti dentro,
tauchst ganz tief ein,
ti immergi molto in profondità,
tauchst einfach ab
semplicemente tuffati
Dm(oder F) Gm
Rem(o Fa) Sol
Und bist ganz fr dich allein.
E sei completamente solo.
Du bist in deinem Element
Sei nel tuo elemento
Und alles das, was in dir brennt,
E tutto ciò che brucia dentro di te
Dm(oder F) Gm
Rem(o Fa) Sol
Wird gelindert und gekhlt
È lenito e rinfrescato
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
dell'acqua che ti circonda...
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
dell'acqua che ti circonda...
STROPHE 3:
CORSA 3:
Fr diesen ganz bestimmten Augenblick
Per questo momento molto specifico
bist du damals losgegangen,
sei partito allora?
hast die Reise angefangen und jetzt
hai iniziato il viaggio e ora
sprst du viel mehr als nur den kurzen Kick,
senti molto di più del semplice calcio breve,
Vergessen sind die Qualen
I tormenti sono dimenticati
und du hrst nicht auf zu strahlen, denn du weit,
e non smetti di brillare, perché sei lontano,
du bist endlich angekommen.
sei finalmente arrivato.
Dieser Augenblick wird dir nie mehr genommen.
Questo momento non ti sarà mai portato via.
REFRAIN:
ASTENERSI:
Und dann springst du rein,
E poi tu salti dentro,
tauchst ganz tief ein,
ti immergi molto in profondità,
tauchst einfach ab
semplicemente tuffati
Dm(oder F) Gm
Rem(o Fa) Sol
Und bist ganz fr dich allein.
E sei completamente solo.
Du bist in deinem Element
Sei nel tuo elemento
Und alles das, was in dir brennt,
E tutto ciò che brucia dentro di te
Dm(oder F) Gm
Rem(o Fa) Sol
Wird gelindert und gekhlt
È lenito e rinfrescato
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
dell'acqua che ti circonda...
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
dell'acqua che ti circonda...
Und dann springst du rein...
E poi tu fai un salto...
...vom Wasser, das dich ganz umsplt
...dell'acqua che ti bagna intorno
vom Wasser, das dich ganz umsplt
dell'acqua che ti circonda completamente
REFRAIN:
ASTENERSI:
Und dann springst du rein,
E poi tu salti dentro,
tauchst ganz tief ein,
ti immergi molto in profondità,
tauchst einfach ab
semplicemente tuffati
Dm(oder F) Gm
Rem(o Fa) Sol
Und bist ganz fr dich allein.
E sei completamente solo.
Du bist in deinem Element
Sei nel tuo elemento
Und alles das, was in dir brennt,
E tutto ciò che brucia dentro di te
Dm(oder F) Gm
Rem(o Fa) Sol
Wird gelindert und gekhlt
È lenito e rinfrescato
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
dell'acqua che ti circonda...
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
dell'acqua che ti circonda...
und das sich wie neues Leben anfhlt
e sembra una nuova vita
das Wasser, das dich ganz umsplt
l'acqua che ti bagna intorno
und das sich wie neues Leben anfhlt
e sembra una nuova vita
das Wasser, das dich ganz umsplt.
l'acqua che ti bagna intorno.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.