Das Wasser Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bilge Adamlar - Su
by Wise Guys
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 1
KAPO: 1
STROPHE:
AYET:
REFRAIN:
KAÇININ:
Bb Dm(oder F) Gm Cm Bb-Gm
Bb Dm(veya F) Gm Cm Bb-Gm
Bb Dm(oder F) Gm (Cm Cm Gm Gm Dm Dm F F) x2
Bb Dm(veya F) Gm (Cm Cm Gm Gm Dm Dm F F) x2
STROPHE 1:
VURUŞ 1:
Weil du schon eine halbe Ewigkeit
Çünkü yarım sonsuza kadar oradaydın
zur falschen Zeit am falschen Ort bist
yanlış zamanda yanlış yerdesin
und um dich rum alles verdorrt ist, gehst du los.
ve etrafındaki her şey kurudu, gidiyorsun.
Du machst dich auf den Weg, egal wie weit,
Ne kadar uzağa olursa olsun yola çıktın
du weit nicht, wann die Reise endet,
Yolculuğun ne zaman biteceğini bilmiyorsun
trockne Kehle, Sonne blendet, und du
kuru boğaz, güneşlikler ve sen
kmpfst gegen Sand und Hitze an,
kuma ve sıcağa karşı savaşıyorsun,
du kmpfst dich Schritt fr Schritt voran
ileriye doğru adım adım savaşıyorsun
STROPHE 2:
VURUŞ 2:
Ein heier Wind schlgt dir jetzt ins Gesicht.
Şimdi sıcak bir rüzgar yüzünüze çarpıyor.
Die Beine werden schwer,
Bacaklar ağırlaşır,
und du kannst eigentlich nicht mehr, doch pltzlich
ve aslında bunu artık yapamazsınız, ama aniden
traust du deinen eignen Augen nicht:
kendi gözlerine inanmıyor musun:
Denn vor dir liegt ein Tal
Çünkü önünüzde bir vadi var
mit einem See, und auf einmal fllt dir das Laufen
bir göl var ve aniden yürüyemiyorsun
beinah wieder richtig leicht, denn du siehst
gördüğünüz gibi yine neredeyse gerçekten kolay
Wasser, so weit das Auge reicht!
Göz alabildiğine su!
REFRAIN:
KAÇININ:
Und dann springst du rein,
Sonra içeri atlıyorsun,
tauchst ganz tief ein,
çok derinlere dalıyorsunuz
tauchst einfach ab
sadece dalın
Dm(oder F) Gm
Dm(veya F) Gm
Und bist ganz fr dich allein.
Ve tamamen yalnızsın.
Du bist in deinem Element
Sen kendi elementindesin
Und alles das, was in dir brennt,
Ve içinde yanan her şey
Dm(oder F) Gm
Dm(veya F) Gm
Wird gelindert und gekhlt
Rahatlatılır ve soğutulur
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
Seni çevreleyen suyun...
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
Seni çevreleyen suyun...
STROPHE 3:
İNME 3:
Fr diesen ganz bestimmten Augenblick
Bu çok özel an için
bist du damals losgegangen,
o zaman yola çıktın mı?
hast die Reise angefangen und jetzt
yolculuğa başladın ve şimdi
sprst du viel mehr als nur den kurzen Kick,
kısa tekmeden çok daha fazlasını hissediyorsunuz,
Vergessen sind die Qualen
Acılar unutuldu
und du hrst nicht auf zu strahlen, denn du weit,
ve parlamayı bırakmıyorsun çünkü uzaktasın
du bist endlich angekommen.
sonunda geldin.
Dieser Augenblick wird dir nie mehr genommen.
Bu an sizden asla alınmayacak.
REFRAIN:
KAÇININ:
Und dann springst du rein,
Sonra içeri atlıyorsun,
tauchst ganz tief ein,
çok derinlere dalıyorsunuz
tauchst einfach ab
sadece dalın
Dm(oder F) Gm
Dm(veya F) Gm
Und bist ganz fr dich allein.
Ve tamamen yalnızsın.
Du bist in deinem Element
Sen kendi elementindesin
Und alles das, was in dir brennt,
Ve içinde yanan her şey
Dm(oder F) Gm
Dm(veya F) Gm
Wird gelindert und gekhlt
Rahatlatılır ve soğutulur
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
Seni çevreleyen suyun...
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
Seni çevreleyen suyun...
Und dann springst du rein...
Sonra sen atlıyorsun...
...vom Wasser, das dich ganz umsplt
...etrafını yıkayan suyun
vom Wasser, das dich ganz umsplt
seni tamamen çevreleyen suyun
REFRAIN:
KAÇININ:
Und dann springst du rein,
Sonra içeri atlıyorsun,
tauchst ganz tief ein,
çok derinlere dalıyorsunuz
tauchst einfach ab
sadece dalın
Dm(oder F) Gm
Dm(veya F) Gm
Und bist ganz fr dich allein.
Ve tamamen yalnızsın.
Du bist in deinem Element
Sen kendi elementindesin
Und alles das, was in dir brennt,
Ve içinde yanan her şey
Dm(oder F) Gm
Dm(veya F) Gm
Wird gelindert und gekhlt
Rahatlatılır ve soğutulur
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
Seni çevreleyen suyun...
vom Wasser, das dich ganz umsplt...
Seni çevreleyen suyun...
und das sich wie neues Leben anfhlt
ve bu yeni bir hayatmış gibi hissettiriyor
das Wasser, das dich ganz umsplt
her yanını yıkayan su
und das sich wie neues Leben anfhlt
ve bu yeni bir hayatmış gibi hissettiriyor
das Wasser, das dich ganz umsplt.
etrafınızı yıkayan su.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.